プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 180
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm turning down PTA roles with the courage to be disliked. PTA役員等は嫌われる勇気で断っています。 『嫌われる勇気』のタイトルが示すニュアンスは、自分自身を大切にし、他人の評価に過度に依存せずに生きる勇気を持つことです。この考え方は、自己成長や幸福を追求する上で重要とされます。例えば、職場で自分の意見を主張する際や、友人関係で自分の本音を伝える場面などで、この勇気が必要とされます。周囲の期待に縛られず、自分の価値観に従うことが、真の自由と自己実現に繋がるというメッセージを含んでいます。 I always dare to be different by turning down PTA roles. 「PTA役員は嫌われる勇気で断っています。」 I embrace the power of being unpopular by turning down PTA roles. 「PTA役員は嫌われる勇気で断っています。」 Daring to be different.は、個性や独自性を強調する場面で使われます。例えば、新しいアイデアやスタイルを提案する時に、自分自身を励ます意味合いがあります。一方、Embrace the power of being unpopular.は、他人の評価を気にせず自分の信念を貫く姿勢を示す時に使われます。例えば、意見が対立する場面で、自分の立場を守るために使うことがあります。前者は創造性や革新性、後者は自己信念と勇気を強調します。

続きを読む

0 133
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Mastering it is quite challenging, but it's amazing that you played La Campanella after starting piano at 50. 極めるのはとても難しいのに、50歳からピアノを始めてラ・カンパネラを弾いたなんてすごいね。 「Mastering it is quite challenging.」は「それをマスターするのは非常に難しい」という意味です。このフレーズは、新しいスキル、複雑な技術、専門知識などを習得する際の困難さを強調する際に使えます。例えば、新しいプログラミング言語を学ぶ時や、高度な楽器演奏技術を習得する場面で適しています。言葉のニュアンスとしては、挑戦的で時間と努力が必要であることを伝えるため、相手に対して励ましや共感を示す際にも効果的です。 It's tough to become an expert at it, but you've done an amazing job playing La Campanella! 1つを極めることはなかなか難しいのに、ラカンパネラを素晴らしく弾いたね! It's no easy feat to master something, but you did an amazing job with La Campanella. 1つを極めることはなかなか難しいのに、ラカンパネラを見事に弾きましたね。 「It's tough to become an expert at it.」は「それを専門家になるのは難しい」という意味で、特定のスキルや分野について話すときに使います。一方、「It's no easy feat to master.」は「それをマスターするのは簡単ではない」という意味で、一般的に何かを習得することの困難さを強調します。前者は具体的な専門性を示唆し、後者はより広範な挑戦や努力を指すことが多いです。どちらも困難さを強調しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。

続きを読む

0 96
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My wife is accusing me of cheating. 「妻が僕に不貞行為があると訴えているんだ。」 「Cheating」は、不正行為や裏切りを指します。試験でのカンニング、スポーツでの不正、恋愛関係での浮気などが典型的な例です。競技や試験での「cheating」はルール違反を意味し、公平性を損なう行為です。恋愛における「cheating」は、信頼関係を破壊する行為とされ、感情的な裏切りと見なされます。一般に、誠実さや公正さを欠く行為全般に対して使われます。 My wife is accusing me of being unfaithful. 妻から不貞行為があると訴えられているんだ。 I'm being accused by my wife of having an affair. 「妻から不貞行為があると訴えられているんだ。」 Being unfaithful は一般的にパートナーに対する裏切り行為全般を指し、感情的な裏切りも含みます。Having an affair は具体的に性的な関係を持つことを指し、物理的な裏切りとして使われます。日常会話では、being unfaithful は広範な裏切りを示すために使われ、having an affair は具体的な不倫関係を説明する際に使われます。例えば、心の浮つきを話す際には前者、実際の不倫関係を指摘する際には後者が使われます。

続きを読む

0 98
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Without the earrings, the outfit feels a bit unpolished. ピアスがないと、この服装はなんかあか抜けない感じがする。 A bit unpolishedは、物事や人がまだ完璧ではなく、洗練されていない状態を指します。この表現は、製品やプレゼンテーション、スキルなどが粗削りで改良の余地があるときに使われます。例えば、新しいアプリのベータ版がまだバグが多い場合や、初心者のスピーチがぎこちない場合に適しています。このフレーズを使うと、批判的でありながらも改善の余地があることを示唆し、前向きな改善を促すニュアンスを持たせることができます。 Without the earrings, the outfit feels a bit rough around the edges. ピアスがないと、この服装はなんかあか抜けない感じがする。 This dress is lovely, but it needs some refinement without earrings. このワンピースは素敵だけど、ピアスがないとなんかあか抜けない。 Rough around the edgesは、物事や人がまだ未完成で、荒削りな部分がある場合に使われます。例えば、新入社員がまだ仕事に慣れていない状態を指して「He's still a bit rough around the edges」と言うことがあります。一方で、Needs some refinementは、既にある程度完成しているが、さらに磨きをかける必要がある場合に使います。例えば、プレゼン資料がほぼ完成しているが、細部を改善する必要がある場合に「The presentation needs some refinement」と言います。

続きを読む

0 115
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought this outfit online because the model looked amazing, but now I feel so inadequate next to a model. 「モデルさんが素敵に見えたからこの服をネットで買ったけど、今はモデルさんとの違いに絶望している。」 「Feeling inadequate next to a model」とは、モデルの隣にいると自分が劣っていると感じることを意味します。これは、特に外見やスタイルにおいてモデルのような完璧さや美しさと比較して、自分に自信が持てなくなる状況を指します。このフレーズは、パーティーや写真撮影など、他人との外見の比較が顕著になる場面でよく使われます。また、自己評価や自己イメージに関する会話の中で、自分の不安やコンプレックスを表現する際にも適しています。 Comparing myself to a supermodel is discouraging. 自分とスーパーモデルを比べるとがっかりする。 I'm overwhelmed by how unattainable their beauty seems when I see how the model wears it compared to me. モデルさんの着こなしと自分を比べると、美しさの違いに圧倒される。 Comparing myself to a supermodel is discouraging.は、自己評価に関する一般的な感情を述べる場合に使います。例えば、雑誌を見ているときや友人と話しているときに、自分が感じる落胆を表現するために使います。 I'm overwhelmed by how unattainable their beauty seems.は、具体的な状況や感情がより強く感じられる場合に使います。例えば、ファッションショーを見た後やソーシャルメディアでモデルの写真を見たときに、その美しさが自分には手の届かないものだと感じる思いを強調する場面で使います。

続きを読む