
yoshiさん
2024/12/19 10:00
新しい仕事はそこそこ忙しい を英語で教えて!
忙しいながらも楽しい仕事なので、「新しい仕事はそこそこ忙しいけど、やりがいがある」と言いたいです。
回答
・The new job is pretty busy.
「新しい仕事はそこそこ忙しい」は上記のように表現します。
busy: 「忙しい」
new job: 「新しい仕事」
pretty: 直訳すると「きれい」ですが、「そこそこ」「まあまあ」という意味でカジュアルなニュアンスのある表現になります。
例文
The new job is pretty busy, but it's rewarding.
「新しい仕事はそこそこ忙しいけど、やりがいがある」
ちなみに「忙しくさせられている」と言いたい際には、keeps を使って表現します。
例文
A: How's your new job?
新しい仕事はどう?
B: The new job keeps me occupied, but I'm getting through.
新しい仕事には忙しくさせられてるけど、なんとかやり抜いてるよ。