Esumiさん
2024/04/16 10:00
新しい仕事はどう? を英語で教えて!
友達が転職をしたので、「新しい仕事はどう?」と言いたいです。
回答
・How's the new job?
・How are you settling in at your new job?
「新しい仕事どう?」くらいの気軽な聞き方です。転職や異動した友人・同僚に、仕事の様子や感想をカジュアルに尋ねる定番フレーズ。「慣れた?」「順調?」といったニュアンスで、会話を始めるきっかけにぴったりです。
How's the new job going?
新しい仕事はどう?
ちなみに、「How are you settling in at your new job?」は「新しい仕事、もう慣れた?」くらいの気軽なニュアンスで使えます。転職や異動した同僚・友人に、仕事内容だけでなく人間関係や環境に馴染めたか、ひっくるめて様子を尋ねるのにピッタリな一言です。
Hey, how are you settling in at your new job?
新しい仕事はどう?慣れた?
回答
・How is your new job going?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「新しい仕事はどう?」は英語で上記のように表現できます。
How is ~ going?で「~の調子はどうですか?」という意味になります。
例文:
I heard you changed your job. How is your new job going?
転職したって聞いたよ。新しい仕事はどう?
* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。
A: How is your new job going?
新しい仕事はどう?
B: It is doing well.
良い感じよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan