Red

Redさん

2025/02/25 10:00

家にいる時間は、忙しい仕事のせいで少しずつ減っている。 を英語で教えて!

仕事が忙しくて家では寝るだけのような生活なので、「家にいる時間は、忙しい仕事のせいで少しずつ減っている。」と言いたいです。

0 22
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/14 12:17

回答

・My time at home is slowly being reduced due to my demanding job.

「家にいる時間は、要求の多い仕事のせいで少しずつ減っています」のニュアンスで上記のように表します。

due to:~のせいで(副詞句)
demanding:要求の多い(形容詞)

「忙しい仕事」は busy job でも良いですが「色々押し付けられて忙しい」というニュアンスで demanding を用いています。

構文は、自発的ではなく、やむを得ぬ理由で「減らされている」という感じを出すため受動態の現在進行形(主語[My time at home:家にいる時間]+be動詞+be動詞の現在分詞[being]+一般動詞の過去分詞[reduced:減らされる])に副詞(slowly:少しずつ)と副詞句(due to my demanding job:要求の多い仕事のせいで)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV22
シェア
ポスト