Junzo

Junzoさん

2025/02/25 10:00

地元の川の水量は、乾季で少しずつ減っている を英語で教えて!

住んでいるところの川の水が少なくなってるので、「地元の川の水量は、乾季で少しずつ減っている」と言いたいです。

0 20
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/28 12:15

回答

・The water level of the local river has been gradually decreasing during the dry season.
・The local river's water level abates slowly due to the dry season.

1 The water level of the local river has been gradually decreasing during the dry season.
地元の川の水量は、乾季で少しずつ減っています。

構文は、「乾季になった」という過去の出来事が現在にもずっと影響している様子を表すので現在完了進行形(主語[water level of the local river:地元の川の水量]+ 助動詞[has]+be動詞の過去分詞[been]+ 一般動詞の現在分詞句[gradually decreasing:少しずつ減っている])に副詞句(during the dry season:乾季の間に)を組み合わせて構成します。

2 The local river's water level abates slowly due to the dry season.
地元の川の水位は乾季のためにゆっくりと減少しています。

abate:水が引く(自動詞)

構文は、現在の状況を表すとして第一文型(主語[local river's water level]+ 動詞[abates])に副詞(slowly:ゆっくりと)と副詞句(due to the dry season:乾季のせいで)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV20
シェア
ポスト