プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 1,140
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We were in such a festive mood, catching up with old friends and having a few drinks. 久しぶりの友人との再会とお酒で、まるでお祭り気分だった。 「Festive mood」は、「祝祭の気分」や「お祭り気分」を指す英語表現です。特定のイベントや祝日、祭りの前後やその最中に使われ、周囲が活気に満ち、人々が楽しみ、喜び、幸せを共有している状況を指すことが多いです。クリスマスや誕生日パーティー、新年、結婚式など、人々が集まり、飾り付けがされ、音楽が流れ、笑い声や歓声があふれるような場面で使えます。また、そのような状況を作り出すための準備や期待感を持つ状況にも使えます。 The reunion with my old friends, coupled with some drinks, created a real party atmosphere. 久しぶりの友人との再会とお酒が組み合わさり、まるでパーティーのような雰囲気が漂っていました。 It was like a carnival spirit seeing old friends again and having a few drinks. 久しぶりに友人に会ってお酒も飲んで、まるでお祭り気分だったよ。 Party atmosphereは一般的に楽しく、活気に満ちた雰囲気を指します。誰かが誕生日パーティーや会社のパーティーなどで使うことが多いフレーズです。一方、Carnival spiritはより特定の状況、特にカーニバルやフェスティバルのような大規模な祭りや祝賀会を指します。楽しみ、エキサイトメント、自由な精神を表現するために使われます。

続きを読む

0 942
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Back in the day, there was something called the oil shock. 昔には「オイルショック」と呼ばれるものがありました。 「オイルショック」は、主に1970年代に発生した石油価格の急激な高騰を指します。この高騰は中東の政情不安や産油国による石油供給量の制限などが原因となり、石油を大量に消費する先進国の経済に大きな影響を与えました。この言葉は、石油価格が急変するなど石油市場に大きな変動が生じた時、またはそれが経済全体に影響を及ぼす可能性があるシチュエーションで使われます。 There used to be an oil crisis in the past. 「昔にはオイルショックがありました。」 There was an energy crisis in the past known as the oil shock. 「昔にはオイルショックと呼ばれるエネルギー危機がありました。」 Oil Crisisは主に石油供給に問題が生じた場合に使われます。例えば、石油生産国の政治的な混乱や戦争、自然災害などにより石油の供給が不安定になった場合などです。一方、Energy Crisisはエネルギー全般の供給に問題があるときに使われます。これには電力不足や再生可能エネルギーの不足など、石油以外のエネルギー源に関する問題も含まれます。したがって、話題が石油特有の問題に限定されている場合はOil Crisis、より広範なエネルギー供給の問題を指す場合はEnergy Crisisと使い分けられます。

続きを読む

0 1,683
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Isn't this strawberry flavored? 「これ、イチゴ味じゃない?」 「Strawberry flavored」は、「いちご味」や「いちご風味」を意味します。主に食べ物や飲み物の味付けや風味を表すのに使われます。例えば、アイスクリーム、ケーキ、ヨーグルト、キャンディー、果汁飲料などに使えます。また、リップクリームや歯磨き粉など、口に入れる製品にも使われることがあります。特に子供向けの製品でよく見かけます。ただし、必ずしも本物のいちごを使用したわけではなく、いちごの風味を再現した人工的なものも含みます。 This tastes like strawberry, doesn't it? これ、イチゴ味じゃない? Is this candy strawberry-infused? It tastes like it. これ、イチゴ風味がするんだけど、イチゴ入り? Tastes like strawberryは、食べ物や飲み物がイチゴの味がすることを表す一方、Strawberry-infusedはイチゴのエッセンスやフレーバーが特定の飲食物に意図的に加えられていることを示します。例えば、イチゴ味のキャンディはTastes like strawberryと言えますが、イチゴ風味のティーはStrawberry-infusedと表現します。Tastes like strawberryは一般的な表現で、Strawberry-infusedはより専門的な調理や製品の説明に使われます。

続きを読む

0 558
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She finally bit the bullet and got her jaw shaved down. 彼女、ついに覚悟を決めてあごを削ったらしいよ。 「Bite the bullet」は、「厳しい状況や困難な決断に立ち向かう」「避けられない苦痛や問題に対処する」といったニュアンスを持つ英語のイディオムです。例えば、不愉快な事実を受け入れたり、困難な決定を下さなければならないようなシチュエーションで使われます。 She apparently bit the dust and had her jawline reshaped. どうやら彼女は整形手術を受けて、あごを削ったらしいよ。 She had a close shave, you know. Apparently, she got her jaw shaved down. 「彼女、整形であご削ったらしいよ。」 Bite the dustは、失敗したり、倒れたりすることを表す表現で、比較的ネガティブな状況で使われます。例えば、競争相手が負けた場合や、プロジェクトが失敗した場合などに使用します。一方、Close shaveは、危険な状況から僅かに逃れたことを表す表現で、よりポジティブな状況で使われます。例えば、事故を避けた時や、期限ぎりぎりで仕事を終えた時などに使用します。

続きを読む

0 4,412
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I set a new record in the 100m sprint at the athletics meeting. 陸上記録会で100m走で新記録を出しました。 100mスプリントは陸上競技の短距離走の一種で、最も基本的な種目とも言えます。全力で走り抜ける100メートルの距離をどれだけ短い時間で走りきるかを競うため、選手のスピードと瞬発力が試されます。オリンピックや世界選手権などの大会で特に注目を集め、その速さから「世界一速い男」「世界一速い女」の称号が与えられることもあります。また、団体の運動会やスポーツデーでもよく行われる種目で、観客にとってもわかりやすいため人気があります。 I set a new record in the 100m dash at the track meet. 「陸上記録会で100mダッシュで新記録を出しました。」 I set a new record in the 100m run at the track and field meet. 陸上記録会で100m走で新記録を出しました。 100m dashと100m runは基本的に同じ意味で、100メートルを走ることを指します。ただし、100m dashはより公式的な競争やスポーツの文脈で使われます。一方、100m runはより一般的な、非競技的な文脈で使われます。特定の状況での使い分けはありませんが、話し手の好みや特定の文脈によって使い分けられることがあります。

続きを読む