プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 414
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel nauseous. I think I might have a cold. 「気持ち悪くて吐きそう。風邪を引いたかもしれません。」 「I feel nauseous」は「私は気持ちが悪い」または「私は吐き気がする」という意味です。具体的には、胃が不快で吐きそうな状態を指します。食べ過ぎ、二日酔い、乗り物酔い、妊娠初期のつわりなど、体調がすぐれない状況で使われます。また、非常に不快な感情や、恐怖、強いストレスなど心理的な要素からくる吐き気を表現する際にも使えます。 I feel sick to my stomach, I think I might throw up. 私はお腹が気持ち悪くて、吐きそうだと思う。 I feel like I'm going to throw up. I think I might have caught a cold. 「気持ち悪くて吐きそう。風邪を引いたかもしれない。」 「I feel sick to my stomach.」はお腹が気持ち悪い、何か不快感を感じていることを表す一般的な表現です。具体的な症状は特定されませんが、食べ過ぎ、ストレス、不安など様々な原因が考えられます。「I feel like I'm going to throw up.」はもっと具体的で、吐き気を感じている、つまり嘔吐するかもしれないという状態を示しています。なので、より具体的な吐き気を感じる場合に使います。

続きを読む

0 2,316
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do we have any insect bite cream, honey? 「虫刺されの薬あったっけ、ダーリン?」 インセクトバイトクリームは、虫刺されによるかゆみ、赤み、腫れなどの症状を和らげるための外用薬です。特に夏場のアウトドア活動や、虫の多い場所での生活、旅行などの際に役立ちます。また、蚊や蜂、ダニなどに刺された場合にも使用できます。直接肌に塗布し、刺された部分の痒みを和らげたり、腫れを抑えたりします。必要に応じて数回塗り直し、症状が改善するまで使用します。虫刺されによる不快な症状を軽減し、快適な日常生活を送るためのアイテムです。 Do we have any bug bite ointment, honey? 「虫刺されの薬あったっけ、ダーリン?」 Do we have any insect sting relief at home, honey? 「家に虫刺されの薬あったっけ、ダーリン?」 Bug bite ointmentは、虫に刺された部分に塗る薬剤で、主にかゆみや腫れを和らげる効果があります。一方、Insect sting reliefは、一般的にはハチなどに刺された時の痛みや腫れを和らげるために使用します。つまり、前者は虫刺され全般に対して使用し、後者は特に刺された際の痛みに対する対処として使います。しかし、製品によっては両方の症状に対応している可能性もあるので、必ず成分や説明を確認してから使用します。

続きを読む

0 220
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Reading manga is a part of popular culture for adults in Japan. 日本では、大人がマンガを読むことは大衆文化の一部です。 「ポピュラーカルチャー」は、広く一般の大衆に受け入れられている文化のことを指します。映画、音楽、テレビ番組、ファッション、ゲーム、インターネットなど、様々なメディアを通じて広まります。また、社会の動向や価値観を反映するため、時代や地域により内容は変化します。「彼はポピュラーカルチャーに詳しい」「最近のポピュラーカルチャーはSNSが中心だ」などの文脈で使われます。 Adults reading manga is a part of mass culture. 大人がマンガを読むことは大衆文化の一部です。 Reading manga is a part of mainstream culture for adults. 大人がマンガを読むことは、大衆文化の一部です。 Mass cultureとmainstream cultureは両方とも大衆の行動や信念を指すが、ニュアンス的な違いがあります。Mass cultureは通常、商業的に生成され、マスメディアを通じて広く普及した文化を指します。Mainstream cultureはより広範で、社会の主流となっている信念、価値、規範を指します。したがって、ネイティブスピーカーは、商業的な娯楽やメディアについて話すときにmass cultureを、より一般的な社会的な規範や価値について話すときにmainstream cultureを使い分けるでしょう。

続きを読む

0 377
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I do core training every day. 毎日、体幹トレーニングをやっています。 コアトレーニングは体の中心部(腹部や腰周り)を鍛える運動のことを指します。体全体を支える「コア」を鍛えることで、体幹の安定性やバランスの維持が向上し、全体的なパフォーマンスも上がります。日常生活の動作やスポーツパフォーマンスの向上、怪我の予防などに役立ちます。また、姿勢改善・腰痛予防にも効果的です。ジムや自宅でのトレーニング、エクササイズ中やスポーツ前後のウォーミングアップ・クーリングダウンとして取り入れられます。 I do core strength training every day. 毎日体幹トレーニングをやっています。 I do trunk conditioning every day. 私は毎日体幹トレーニングをやっています。 Core Strength TrainingとTrunk Conditioningはフィットネスと健康に関連した表現で、両方とも体の中心部(腹部、背部、腰部)の筋力を強化することを指します。しかし、Core Strength Trainingは一般的に重量を持ち上げるなどの強度の高いエクササイズを含み、筋力と耐久力の増強を目指します。一方、Trunk Conditioningはしばしばリハビリテーションや傷害予防に重点を置き、体の安定性やバランスを改善するソフトなエクササイズを意味します。これらの表現は目的や目標によって使い分けられます。

続きを読む

0 405
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Seeing my classmate on a date with our teacher absolutely took my breath away. 同じクラスの子が先生とデートしているのを見て、本当に驚いて息が止まったよ。 「Take my breath away」は直訳すると「息を奪う」となります。感動や驚き、美しさなどにより、一瞬息が止まるほどの感情を表現するフレーズです。また、恋愛の文脈では、その人の魅力に心を奪われる、つまり強く惹かれるという意味にも使います。例えば、素晴らしい景色を見た時や、予想外のサプライズをもらった時、または特別な人とのロマンチックな瞬間などに使えます。 Seeing our classmate on a date with the teacher absolutely left me breathless! 先生とデートしている同じクラスの子を見て、本当に息が止まるほど驚いた! Seeing our classmate on a date with the teacher really knocked my socks off! クラスメイトが先生とデートしているのを見て、本当にビックリして息が止まったよ! Leave me breathlessは、感動や驚き、または物理的な活動で息を切らせるような状況で使われます。例えば、息を切らせるような美しい風景や、運動の結果として、息が切れることを表現するのに使います。一方、Knock my socks offは、驚きや感銘を与えるために使われ、期待以上のパフォーマンスや結果を示します。これは、特に驚くべき結果や出来事に対して使われます。

続きを読む