Etsuko

Etsukoさん

2023/04/24 10:00

体幹トレーニング を英語で教えて!

「毎日体幹トレーニングをやっています」と英語で言いたいです。

0 377
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Core Training
・Core Strength Training
・Trunk Conditioning

I do core training every day.
毎日、体幹トレーニングをやっています。

コアトレーニングは体の中心部(腹部や腰周り)を鍛える運動のことを指します。体全体を支える「コア」を鍛えることで、体幹の安定性やバランスの維持が向上し、全体的なパフォーマンスも上がります。日常生活の動作やスポーツパフォーマンスの向上、怪我の予防などに役立ちます。また、姿勢改善・腰痛予防にも効果的です。ジムや自宅でのトレーニング、エクササイズ中やスポーツ前後のウォーミングアップ・クーリングダウンとして取り入れられます。

I do core strength training every day.
毎日体幹トレーニングをやっています。

I do trunk conditioning every day.
私は毎日体幹トレーニングをやっています。

Core Strength TrainingとTrunk Conditioningはフィットネスと健康に関連した表現で、両方とも体の中心部(腹部、背部、腰部)の筋力を強化することを指します。しかし、Core Strength Trainingは一般的に重量を持ち上げるなどの強度の高いエクササイズを含み、筋力と耐久力の増強を目指します。一方、Trunk Conditioningはしばしばリハビリテーションや傷害予防に重点を置き、体の安定性やバランスを改善するソフトなエクササイズを意味します。これらの表現は目的や目標によって使い分けられます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/19 09:10

回答

・core training
・body-control training

体幹トレーニングはcore training/body-control trainingで表現出来ます。

coreは"芯、心型、中子、原子炉の炉心、核心"で
core trainingは"体幹トレーニング"という意味を持ちます。

I do core training every day.
『毎日体幹トレーニングをやっています』

I think my body is getting tighter because I am working on my core training.
『体幹トレーニングで鍛えているので、体が引き締まってきたと思う』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV377
シェア
ポスト