Oreoさん
2022/12/05 10:00
トイレトレーニングする を英語で教えて!
おむつをはずそうとしつけする時に「トイレトレーニングする」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Potty training
・Toilet training
・Housebreaking
We are starting potty training with our toddler.
私たちは今、我が子と一緒にトイレトレーニングを始めるところです。
「Potty training」は、「トイレトレーニング」や「排泄訓練」を指す言葉です。主に幼児が自分でトイレに行けるようになる訓練のことを指します。子どもがオムツからパンツに移行するこの時期は、親にとっても子どもにとっても大きなステップとなります。シチュエーションとしては、親子の日常生活や保育園、幼稚園などの子育ての場面で使われます。この訓練は子供の自立を助け、身体を自分でコントロールする重要なスキルを学ぶための過程でもあります。
We are starting toilet training with our child.
「私たちは子どもとトイレトレーニングを始めています。」
英語では、トイレトレーニングするを「housebreaking」と言います。
Toilet training と "housebreaking" はどちらもトイレに関連した習慣を仕込むことを指しますが、使われる主体が異なります。「Toilet training」は人間、特に幼児がトイレを自分で使うことを学ぶプロセスを指します。一方、「housebreaking」は主に犬やその他のペットが家の中で適切な場所で排泄するように訓練することを指します。これらの違いから、各用語はそれぞれ特定の状況と関連して話題になります。つまり、子供の成長と教育について話すときは'toilet training'を、ペットの訓練について話すときは'housebreaking'を使います。
回答
・potty train
英語で「トイレトレーニングする」は
「potty train」と言えます。
potty(ポッティー)は「トイレ」という意味です。
ただ、これは幼児さんに使われる単語なので大人が使うものは
rest room や both roomと言います。
train(トレイン)は「電車」という意味もありますが、
ここでは「訓練」という意味ですね。
使い方例としては
「My daughter recently start potty train」
(意味:私の娘は最近トイレトレーニングを始めました)
このようにいうことができますね。