Sakuraba Eita

Sakuraba Eitaさん

2024/04/29 10:00

体幹トレーニング を英語で教えて!

コアマッスルを鍛える運動「体幹トレーニング」は英語で何と言えばいい?

0 129
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:07

回答

・Core training
・Core stability exercises

コアトレーニングは、お腹周りだけでなく、背中や腰、お尻まで含めた「体幹」を鍛えるトレーニングのこと。

単なる腹筋運動より広い意味で使われ、「体の軸を安定させる」「姿勢が良くなる」「スポーツのパフォーマンスが上がる」といったニュアンスです。「最近、腰痛予防にコアトレ始めたんだ!」のように、日常会話やフィットネスの話題で気軽に使える言葉です。

I'm going to do some core training to strengthen my abs and back.
体幹トレーニングをして、腹筋と背筋を鍛えるつもりなんだ。

ちなみに、コアスタビリティエクササイズは、単に腹筋を鍛えるだけでなく、体の軸を安定させる運動のこと。スポーツのパフォーマンス向上はもちろん、腰痛予防や姿勢改善にも効果的なので、日常生活で体がブレやすいと感じる時にもおすすめです!

I've been doing core stability exercises to help with my lower back pain.
体幹を安定させるエクササイズが、腰痛に効いています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/07 05:40

回答

・core training

「体幹トレーニング」は、上記のように表せます。

core : 芯、核心、体幹(名詞)

training : トレーニング、訓練、研修(名詞)

二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

例文
I'm an expert in core training, so there is no problem at all.
私は体幹トレーニングの専門家なので、全く問題ありません。

※expert は「専門家」「達人」といった意味の名詞です。
※problem は「問題」「課題」といった意味の名詞ですが、こちらは「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスがあります。
※at all は、否定文とともに使われると「全く〜ない」「全然〜ない」といった意味を表せます。

役に立った
PV129
シェア
ポスト