プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
Who is that person reflected in this image in the window? 「この窓に映り込んでいるこの人物は誰ですか?」 「Write in」は英語で、「書き込む」「記入する」などと訳されます。一般的には、必要な情報を書き込む空白のスペースがある場合に使われます。例えば、アンケートの回答欄に自分の意見を「write in」したり、申し込みフォームに自分の情報を「write in」します。また、選挙で候補者の名前がリストにない場合、自分の選んだ候補者の名前を「write in」するという使い方もあります。 Can you jot down who's reflected in this window? 「この窓に映り込んでいるのは誰ですか、書き留めてもらえますか?」 Can you scribble down who's reflected in this picture through the window? 「この窓から映り込んでいるこの画像に誰が写っているか書き留めてもらえますか?」 Jot downとScribble downは両方とも何かを急いで書き留めることを意味しますが、微妙に異なるニュアンスがあります。Jot downは一般的に、メモを取る、番号やアドレスを書き留めるなど、重要な情報を素早く、しかし整然と書き留める際に使います。一方、Scribble downはより急ぎの状況を示し、書き物が必ずしもきれいである必要がないことを暗示します。スピーチやプレゼンテーション中に思い付いたアイデアを書き留めるなどの状況で使われます。
How is the public safety there? 「そこの治安はどうですか?」 「How is the public safety?」とは、「公共の安全はどの程度確保されていますか?」という意味です。これは、特定の地域や場所の安全性を問う際に使われる表現で、犯罪率や災害対策、交通事故の発生率など、その地域の安全性についての情報を求める際に使用します。例えば、引っ越しを考えている人がその地域の安全性を確認したいときや、旅行先の安全情報を知りたいときなどに使えます。 How is the crime rate there? 「そこの犯罪率はどう?」 How's the level of law and order there? 「そこは治安はどう?」 「How is the crime rate?」は特定の地域の犯罪率について直接的に尋ねる表現です。具体的な犯罪の数や頻度に興味があるときに使います。「What's the level of law and order like?」は、その地域の法律が守られ、秩序が保たれているかどうかの全体的な状況について問う表現です。安全性や治安の状況、法律の遵守についての感じを尋ねるときに使います。
Why don't you try to change your perspective on the project plan? 企画書についての視点を変えてみたらどうですか? 「Change your perspective」とは、「視点を変える」または「考え方を変える」という意味です。このフレーズは主に、人々が特定の状況や問題について新たな観点から考えることを勧める際に使われます。誰かが固定観念に囚われていたり、ある問題を解決するための新たなアイデアが必要な時、または人々が自分の視野を広げ、異なる視点から物事を見ることで新たな理解を深めることが求められる場面などで使えます。 Maybe you should shift your viewpoint to get a new perspective on the proposal. 「視点を変えてみてはどう?新しい視点から提案を見直すといいかもしれないよ。」 Maybe you should try to see things from a different angle to finalize your proposal. 企画案をまとめるために、視点を変えてみたらどうでしょうか。 Shift your viewpointは、ある状況に対する考え方自体を変えることを指す一方で、See things from a different angleは通常、ある具体的な問題や状況を新たな視点で見直すことを示します。前者はより広範で抽象的な変化を指し、後者はより具体的で特定の変化を指します。したがって、前者は哲学的な議論や思想の変革の文脈で、後者は問題解決や新たな解釈の必要性を強調する文脈で使われることが多いです。
Doctor, my finger hurts when I bend it. 先生、指を曲げると痛いです。 このフレーズは、自分の指が曲げると痛む状況を表しています。例えば、指を打撲した、骨折した、関節炎などの症状がある時などに使います。また、病院や診療所で医師に自分の症状を伝える際にも使用可能です。 It hurts to bend my finger, doctor. 「先生、指を曲げると痛いです。」 Doctor, bending my finger causes pain. 先生、指を曲げると痛いです。 「It hurts to bend my finger」は、自身の感覚や体験を直接的に表現する際に使います。他人への説明や自己診断の文脈などで使われます。「Bending my finger causes pain」はより客観的で、医師や専門家が症状を説明する際に使用する表現です。
Do you remember the store we talked about yesterday? You said you were going to check it out. 「昨日話したお店、覚えてる?君が行ってみるって言ってたよね。」 このフレーズは、話し手と聞き手が前日に特定の店舗について話し合ったことを前提としています。具体的な内容や結論を思い出させるため、またはその話題を再度取り上げるために使われます。例えば、新しくオープンしたレストランや、セール中の服屋など、特定の店についての話を引き続きしたい時に使います。 Did you catch the name of the store we talked about yesterday? 「昨日話したお店の名前、覚えてる?」 Did you figure out the store we mentioned yesterday? 昨日話したお店、わかった? Did you get the name of the store we discussed yesterday?は、昨日話した店の名前を相手が正確に覚えているかどうかを確認するときに使います。一方、Did you figure out the store we mentioned yesterday?は、昨日言及された店を特定できたかどうかを尋ねています。つまり、こちらは相手が推理や調査を通じて店の場所や詳細を特定できたかを確認しています。