プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
Your pitch tends to go out of tune when you have a cold. 風邪を引いていると音程が狂いやすくなる。 「Out of tune」は音楽の文脈で使われる表現で、「音が合っていない」「調子がずれている」といった意味を持ちます。楽器が正しく調律されていない場合や、歌手が音程を外した場合などに使います。また、比喩的に使うと、「調子が狂っている」「うまくいっていない」といった意味になり、物事がうまく進行しない状況や、人と人との間で意見や感情が一致しない状況などにも使えます。 Your pitch goes off key when you strain your voice in karaoke. カラオケで声をはりすぎると音程が狂います。 If you have a stuffy nose, it throws off your pitch. はもりがあると音程が狂う。 Off keyは主に音楽のコンテキストで使われ、特定の音階やキーから逸脱していることを指します。例えば、誰かがギターを弾いていて音が合っていないときや、人が歌を歌っていて音程が合っていないときに使います。 一方、Pitchyは個々の音符が音程を外していることを指します。これは主に歌唱に関連して使われ、歌手が高すぎたり低すぎたり、音程が一貫していないときに使います。例えば、オーディション番組で審査員が出場者のパフォーマンスを評価するときなどによく使われます。
In English, you would say the aforementioned when referring to something previously mentioned in a document. 例えば、「先述の」や「前述の」という意味で書類などで使います。 「The aforementioned」は、英語で「前述の」「先に述べた」という意味を持つ表現です。これは、以前に言及または言及した特定の事項、人、場所などを指すために使用されます。文章や話し言葉の中で、何かを繰り返し言及する代わりに、その事項を指す便利な方法として使われます。例えば、論文や報告書、議論などで、一度説明した内容や定義、人物などを再度指す時に用いられます。 Please refer to the information on the right/left. 「右/左に記載されている情報をご参照ください。」 The information is as indicated on the right/left. 「情報は右記/左記に示されている通りです。」 The aforementioned right/leftは、以前に言及された右側や左側を指す表現で、一般には書き言葉や正式な状況で使われます。一方、As indicated on the right/leftは、右側や左側に示された何かを指し、より具体的な指示や説明に使われます。これは話し言葉でも書き言葉でも使うことができ、より一般的な表現です。
As an amateur writer, I failed right out of the gate with my first piece. アマチュアの作家として、最初の作品で一作目からこけました。 「Fail right out of the gate」は、直訳すると「ゲートから出てすぐに失敗する」という意味ですが、比喩的には「一番初めのステップで、または開始直後に失敗する」という意味になります。プロジェクトや新しい仕事、コンペティションなどの開始直後に大きな失敗をしてしまった時などに使われます。 As a novice writer, I messed up from the get-go. アマチュアの作家として、最初から失敗しました。 I blew it on the first try as an amateur writer; reality was not as sweet as I thought. アマチュア作家としてデビューした時、現実は思ったほど甘くなく、最初の作品で失敗しました。 「Mess up from the get-go」は最初から失敗する、始める前から間違えるという意味で、予め準備や計画が不十分で結果的に失敗することを指します。一方、「Blow it on the first try」は初めて挑戦した時点で失敗するという意味で、初回の試みでうまくいかなかった場合に使います。したがって、前者は準備段階のミス、後者は実行段階のミスに使い分けます。
Remember, it's never too late to break a bad habit. You can definitely quit smoking. 「覚えておいて、悪い癖を直すのに遅すぎることはないよ。きっとタバコをやめられるさ。」 このフレーズは「悪い習慣を改めるには遅すぎるということはない」という意味で、自分や他人が悪い習慣(例えば健康に悪い生活習慣や、人間関係を悪化させる態度など)を持っていて、それを改めようとする時に使います。過去にどれだけ時間が経とうとも、改善のチャンスは常にあるという、前向きで励ましのニュアンスが含まれています。 Better late than never to kick a bad habit, my friend. Keep trying to quit smoking. 「悪い癖を直すのに遅すぎることはないよ、友よ。禁煙を続けてみて。」 You know, there's no time like the present to quit a bad habit. You can do it! 「だって、悪い癖を直すのに遅すぎることなんてないんだから。君ならできるよ!」 Better late than never to kick a bad habitは、悪い習慣をすでに長い間持っていた人がやっとそれを改善しようと決意したときに使います。遅れてしまったとしても、それを改めることは価値があるという意味です。 一方、There's no time like the present to quit a bad habitは、今すぐ行動に移すべきだと促す表現です。悪い習慣を持っていることを認識したときや、誰かがその習慣を改めるように助言したときに使います。このフレーズは、先延ばしにしないで今すぐ行動することの重要性を強調します。
I'm not sure about that. You should stop considering replacing all the computers with ones made in China for cost reduction. それはどうでしょう。経費削減のために全てのパソコンを中国製に取り換えることを考えるのはやめた方が良いと思います。 「You should stop.」は、直訳すると「あなたは止めるべきだ」となります。相手が行っている行動や言動が不適切だったり、自己や他人を危険に晒す可能性があるときに使います。また、相手が自分自身や他人に対して不快な感情を引き起こすような行動をしている時にも使えます。強い説得力を持つフレーズで、より穏やかな表現を求める場合には、You might want to stop.などのフレーズを使用することもあります。 I'm not so sure about that. It's better to quit that idea. それはどうでしょう。やめた方が良いと思います。 You'd be better off not continuing with the plan to replace all the computers with Chinese ones. 「全てのパソコンを中国製に取り替える計画は、続けない方が良いですよ。」 It's better to quitは一般的に直接的なアドバイスや意見として使われます。相手に対して自分の意見をはっきりと示す場面で使用されます。一方、You'd be better off not continuingはより優しく、または回りくどい表現です。この表現は、相手の感情を傷つけたり、直接的すぎることを避けたいときに使われます。どちらも同じ意味を持つが、表現の仕方や状況によって使い分けられます。