プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 687
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Lean towards the middle for the photo, please. 「写真のためにもう少し真ん中に寄ってください。」 「Lean towards the middle」は「中道に傾く」という意味で、特定の話題や意見に対して中立的または中間的な立場を取ることを示します。政治的な議論や議論などでよく使われ、二つの極端な選択肢の間でバランスを取ることを選ぶことを意味します。たとえば、ある人が自身の政治的な見解を「私は中道に傾く」と表現する場合、その人は自己を極左または極右とは明確に区別し、より穏健な立場を取ることを示しています。 Try veering towards the center for the photo. 「写真のためにもっと真ん中に寄ってみて。」 Could you guys gravitate towards the center for the photo? 「写真のためにもっと真ん中に寄ってもらえますか?」 Veering towards the centerとGravitate towards the centerは似た表現ですが、微妙な違いがあります。Veeringは急な方向転換を示し、意図的または突然の行動を表します。一方、Gravitateは自然な傾向や優れた選択肢に引き寄せられるような、よりゆっくりとした動きを示します。したがって、衝突を避けるために車が急に中央に向かう場合はveeringを、人々が徐々に中道主義に傾いていく傾向を表すときはgravitatingを使用します。

続きを読む

0 312
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In addition to my short-term goals, I'm also considering my mid-term goals to achieve my ultimate objective. 短期目標に加えて、最終目標を達成するために中期目標も考慮しています。 ミッドタームゴールは中期的な目標のことを指し、短期的な目標(ショートタームゴール)と長期的な目標(ロングタームゴール)の間に位置します。期間としては数ヶ月から数年を想定します。例えば、ビジネスの場では、新製品の開発や市場拡大などの計画を立てる際に設定されます。個人のキャリア設計やライフプランにおいても、例えば「3年後にはマネージャーに昇進する」や「5年後には家を購入する」といった具体的な目標を設定することもあります。これらは目標達成のためのステップとなり、短期目標と長期目標のバランスを取る役割も果たします。 In addition to short-term goals, I'm also considering intermediate objectives to achieve my ultimate goal. 短期的な目標に加えて、最終目標を達成するための中期目標も考えています。 In addition to my short-term goals, I'm also considering my medium-term targets to achieve my ultimate aim. 短期目標に加え、最終目標を達成するために中期目標も考えています。 Intermediate objectiveは、最終的な目標へ向かう過程で達成すべき小さな目標を指します。これは一連のステップやマイルストーンとして設定され、進捗を確認しやすくします。一方、Medium-term targetは、短期目標と長期目標の間に位置する目標を指します。これは数ヶ月から数年の期間を通じて達成すべき目標を指すことが多いです。一般的に、Intermediate objectiveは単一のプロジェクトやタスクに焦点を当て、Medium-term targetはより広範な視点や戦略的な計画に関連しています。

続きを読む

0 308
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Our business has fallen out of form recently due to poor performance. 最近、業績が低迷しているため、私たちの事業が不調に陥っています。 「Fall out of form」は、主にスポーツやパフォーマンスに関連して使われ、元々のパフォーマンスレベルが低下してしまった状態を指します。一時的なスランプや調子が出ない状態を表現する際に用いられます。例えば、サッカー選手が得点を挙げられない期間が続いているときや、ピアニストがいつものレベルで演奏できない時などに「彼はフォームを落としている(He has fallen out of form)」と表現します。 Our performance has been slumping recently. It seems like we're losing our touch. 最近、業績が低迷しています。私たちの手腕が落ちてきているようです。 Our business has gone off the boil recently. 最近、私たちの事業が不調に陥っています。 Lose one's touchは、ある特定のスキルや能力がかつて持っていたようには機能しなくなることを指す表現です。例えば、ピアノを長い間弾いていない人は、「自分のタッチを失った」と言うかもしれません。 一方、Go off the boilは主にイギリス英語の表現で、熱意や興奮が冷めてしまうことを指します。これは一時的な状態であり、人が一時的に興奮や熱意を失ってしまうことを指します。 例えば、プロジェクトの初期は熱心に取り組んでいたが、時間が経つにつれてその熱意が失われ、「Go off the boil」状態になったと言えます。

続きを読む

0 733
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm collecting commemorative coins as they might increase in value in the future. 将来、価値が上がるかもしれないので、記念硬貨を集めています。 記念硬貨(commemorative coin)は、特定の人物、出来事、組織などを記念して発行される特別な硬貨のことを指します。そのデザインは一般的な硬貨とは異なり、記念する対象を象徴するものが使われます。記念硬貨は、その対象の周年記念や特別なイベント時に、記念品として集めたり、プレゼントしたりすることが多いです。また、一部の記念硬貨は通常の貨幣としても使用可能です。 I'm collecting collector's coins because they might increase in value in the future. 将来、値打ちが上がるかもしれないので、コレクターズコインを集めています。 I'm collecting souvenir coins because they might increase in value in the future. 将来、価値が上がるかもしれないので、記念硬貨を集めています。 Collector's coinは通常、特定の主題やイベントを記念したり、一定の価値があると考えられるものを収集家が集めるコインです。一方、Souvenir coinは特定の場所やイベントを記念して作られ、旅行者が記念品として購入するコインです。Collector's coinは価値があり、投資として購入することもありますが、Souvenir coinは感情的な価値があり、旅行や特定の体験を思い出すために保持されます。

続きを読む

0 2,225
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been cooped up at home due to the state of emergency, so it was really nice to bask in the sunlight for a change. 緊急事態宣言で自宅に閉じこもっていたので、久しぶりに太陽の光を浴びることができて本当に気持ちが良かったです。 「Bask in the sunlight」は、直訳すると「日光浴をする」という意味です。主に、暖かい日差しを全身に浴びるというリラックスした状況や、のんびりと過ごす時間を指す表現として使われます。また、比喩的には、何かの成功や称賛を全身で受け入れて楽しむ様子を表すこともあります。例えば、新商品が大ヒットして、その成功を味わっている様子を「Bask in the sunlight」と言うことができます。 I finally got to soak up the sun after being cooped up at home due to the state of emergency. 緊急事態宣言で自宅に閉じこもっていたので、やっと太陽の光を浴びることができました。 I finally got to bathe in the sun's rays after being cooped up at home due to the state of emergency. 緊急事態宣言で自宅に閉じこもっていた後、ようやく太陽の光を浴びることができました。 Soak up the sunとBathe in the sun's raysの両方とも日差しを楽しむという意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 Soak up the sunは日差しを全身で吸収する、太陽のエネルギーを吸収するという意味で、ビーチやプールなどでリラックスして日光浴をするときによく使われます。 一方、Bathe in the sun's raysは日差しの中でじっくりと時間を過ごす、太陽の光を浴びるというより穏やかで詩的な表現です。たとえば、朝の散歩中に太陽の光を浴びるときや、日光浴をゆっくりと楽しむときに使われます。

続きを読む