Yuichi Imaura

Yuichi Imauraさん

Yuichi Imauraさん

がん予防になる を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

きのこがあまり好きじゃないと友達が言うので、「きのこはがん予防になるよ」と言いたいです。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/24 00:00

回答

・Prevents cancer
・Reduces the risk of cancer
・Acts as a cancer deterrent

You know, mushrooms are good for you. They help prevent cancer.
「知ってる?きのこは体に良いんだよ、がん予防にもなるんだよ。」

「Prevents cancer」は、「がんを防ぐ」や「がんの予防に効果がある」などと訳すことができます。主に健康や医学の分野で使われ、食事や運動、生活習慣の改善、予防策や治療法などががんの発生を防ぐ効果があることを示す際に使用します。例えば、「食物繊維は大腸がんを防ぐ効果がある」や「定期的な運動はがんを防ぐ」といった文脈で使われます。ただし、絶対にがんを防ぐことができるわけではないため、あくまで予防やリスク低減の一助となるというニュアンスを持つことが多いです。

You should eat mushrooms even if you don't like them. They reduce the risk of cancer.
「きのこは好きじゃなくても食べた方がいいよ。がんのリスクを減らしてくれるから。」

Mushrooms can actually act as a cancer deterrent, you know.
「実は、キノコはがんの予防になるんだよ。」

Reduces the risk of cancerは、特定の行動や物質が既に存在するがんのリスクを減らすことを示しています。一方、Acts as a cancer deterrentは、がんを予防するための行動や物質を指します。前者はがんリスクを下げるための対策、後者はがんを避けるための予防策を強調しています。日常的には、健康に関するアドバイスや情報を伝える際に使われることが多いでしょう。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/10 21:13

回答

・prevent cancer
・cancer prevention

prevent cancer
「ガンを防ぐ」と言う意味です。prevent from~ing の様に動詞と一緒に使うと「〜するのを防ぐ」と言う意味になります。

例文
Mushrooms are effective for preventing cancer.
「きのこはがんを防ぐのに効果的です。」

cancer prevention
「ガン予防」prevent cancer を名詞化したものです。

例文
It is said that mushrooms work well for cancer prevention.
「きのこはガン予防によく効くと言われています。」
It is said that~「〜と言われている」と訳します。

補足ですが「きのこ」マッシュルーム以外にはfungi と言う単語もありこちらは菌類も含みます。参考にしてみて下さい。

0 274
役に立った
PV274
シェア
ツイート