プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,610
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
Waiter: Would you like anything else? It's last order. You: I'm okay for now, thank you. ウェイター:「他に何かお願いしますか?これがラストオーダーになります。」 あなた:「とりあえず大丈夫です、ありがとう。」 「I'm okay for now」は「今のところ大丈夫です」という意味で、何かを提案されたときや何かを求められたときに、その時点では何も必要としていないことを表す表現です。たとえば、店員が「何かお手伝いできることがありますか?」と尋ねたときに、自分が何も必要としていない場合に使います。また、状況が変われば必要になる可能性を示すためのニュアンスも含まれています。 I'm fine for the time being, thank you. 「とりあえず大丈夫です、ありがとう。」 Waiter: Would you like to order anything else before last orders? You: No, thank you. I'm good for the moment. ウェイター:「ラストオーダー前に何か他に注文されますか?」 あなた:「いえ、ありがとう。とりあえず大丈夫です。」 これらのフレーズはほぼ同じ意味で、現在の状況を表すために使われます。しかし、I'm fine for the time beingは通常、長い期間やより公式な状況で使われ、一方I'm good for the momentはより短い期間やカジュアルな状況で使用されます。また、I'm good for the momentは話し手が将来的に状況が変わる可能性を示唆していることが多いです。
Sorry, but this room is currently off-limits. すみませんが、現在この部屋は使用禁止になっています。 「This room is currently off-limits」とは、「この部屋は現在立ち入り禁止です」という意味です。このフレーズは、何らかの理由で一時的に部屋への立ち入りを制限している状況で使われます。例えば、清掃中や修理中、または重要な会議が行われている場合などに利用されます。また、プライバシーを守るために特定の人々の立ち入りを制限する場合にも使われます。 I'm sorry, but this room is currently out of bounds. 「申し訳ありませんが、現在この部屋は使用禁止になっています。」 I'm sorry, but this room is currently closed for use. 「すみません、ただ今この部屋は使用禁止になっています。」 This room is currently out of boundsは一般的に、ある特定のエリアにアクセスが制限されていることを表します。一時的な制限やルールによるもので、特に子供や生徒に対して使われます。一方、This room is currently closed for useは、その部屋が一時的に使用不可能であることを示します。これは、清掃、修理、改装などの理由により部屋が利用できないときに使われます。
When did that happen? 「それはいつのことですか?」 「When did that happen?」は「それはいつ起こったの?」という意味で、相手が何か特定の出来事について言及した際に用いられます。これには驚きや不信、興奮、興味など様々な感情が込められる場合があります。具体的な日時や期間を尋ねる他、相手の話を深く理解するための情報を得るために使われます。また、相手が話している出来事がいつ起こったのかを知らないときや確認したいときにも使います。 When was that? 「それはいつのことですか?」 When did that take place? 「それはいつの事ですか?」 When was that?は日常的な会話でよく使われ、具体的な日時や期間を尋ねる際に使用します。例えば、誰かが行った行動や体験、出来事について話しているときに、それがいつ起こったのかを尋ねるのに使います。 一方、When did that take place?は、公式な状況や、特定のイベントや式典がいつ開催されたのかを尋ねる際に使います。これはより正式な表現で、イベントの日時や場所についての具体的な詳細を求めることが多いです。
I'm not in the mood for sushi. 「すしの気分じゃないんだ。」 「I'm not in the mood.」は、「気分じゃない」という意味を持つ英語のフレーズです。何かをする気分ではないとき、または何か特定の行動や活動に対して興味や欲求がないときに使われます。たとえば、友人がパーティーに誘ってきたときに、あなたがそれをやりたくない気分のときなどに「I'm not in the mood.」と言います。また、体調が悪い時や疲れている時などにも使えます。 Do you want to go out for sushi? I'm not feeling it. 「お寿司でも食べに行かない?」 「そういう気分じゃないんだ。」 Would you like to go eat sushi? I'm just not up for it. 「お寿司でも食べに行く?」と言われた時に、「そういう気分じゃない」と言いたいです。 I'm not feeling itは、何かに対する興奮やエネルギーがないときに使います。特定の活動やアイデアに対する興味や欲求がないときに使います。一方、I'm just not up for itは、ある活動を行う気力や体力がないときに使います。特に疲れていたり、気分が落ち込んでいたりするときにこの表現を使うことが多いです。
I tripped and spilled wine on the carpet. つまずいてしまって、じゅうたんにワインをこぼしてしまった。 「Spill wine on the carpet.」は「カーペットにワインをこぼす」という意味です。パーティーや食事の場で、誤ってワインをカーペットにこぼしてしまったという状況を想像して使われます。また、ワインは色が付きやすいため、カーペットにこぼすと大変なことになるというニュアンスも含まれています。 I tripped and ended up staining the rug with wine. つまずいてしまい、結果的にじゅうたんにワインをこぼしてしまった。 I tripped and ended up splashing wine on the mat. つまずいて、結果的にじゅうたんにワインをこぼしてしまった。 Stain the rug with wineは、ワインで敷物が汚れてしまった状況を指す表現です。これは、事故や不注意から生じた結果として使われます。一方、Splash wine on the matは、ワインをマットに散らかすという意図的な行動を表します。これは例えば、パーティーで楽しくワインを飲みながら、少々飛び散らせてしまったというような状況で使われます。ただし、どちらもマットや敷物がワインで汚れる状況を指す点では同じです。