プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 200
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「他に見てみたいお部屋のタイプはありますか?」という意味です。ホテルやモデルルームなどで、案内した部屋以外にも希望があるか尋ねる際に使います。 「ご満足いただけましたか?もしよろしければ他の選択肢もご案内しますよ」という、相手を気遣う丁寧で親切なニュアンスが含まれています。 Are there any other types of rooms you'd like to see? 他に見てみたいお部屋のタイプはございますか? ちなみに、他に気になっているお部屋のタイプはありますか?という聞き方は、お客様が今見ている部屋にあまり乗り気でなさそうな時や、もっと良い提案ができないか探る時に使えます。相手の希望を引き出し、別の選択肢をさりげなく提示するのに便利な一言です。 Is there another kind of room you were interested in, perhaps a two-bedroom or one with a larger balcony? 他に見てみたいお部屋のタイプはございますか?例えば、2ベッドルームや、もっと広いバルコニー付きのお部屋などはいかがでしょう。

続きを読む

0 182
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うちの子、最近すごく偏食で、野菜なんて全然食べないんだよね」という感じです。 子どもの好き嫌いに困っている親が、友人や家族など親しい間柄で「もう、どうしたらいいの…」と、ちょっとした愚痴や悩みをこぼす場面で使えます。共感を求めるカジュアルな表現です。 My kid is such a picky eater these days and won't touch vegetables. うちの子、最近すごく偏食で、野菜にまったく手をつけないの。 ちなみに、このフレーズは「うちの子、最近ぜんぜん野菜食べなくて…」という親の悩みを打ち明ける感じです。子育ての話や食事の話題が出た時に「そういえばうちも…」と、ちょっとした困りごととして会話に挟むのにぴったりですよ。深刻すぎず、共感を誘うニュアンスです。 My kid has been refusing to eat any vegetables lately. うちの子、最近、野菜を全然食べようとしないの。

続きを読む

0 349
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「in waves」は、何かが「波のように押し寄せては引く」感じで、断続的にやってくる様子を表す表現です。 例えば、「悲しみが波のようにこみ上げてきた」「観客が波のように押し寄せた」「痛みが周期的にやってくる」など、感情、人、物事、症状が一度にではなく、何回かに分かれてやってくる状況で使えます。一度ザッと来て、少し落ち着いて、またザッと来る…そんなイメージです! Sound travels in waves. 音は波状に進み伝わります。 ちなみに、「in surges」は「波のように押し寄せる」とか「断続的にどっと来る」というニュアンスで使えます。例えば、お店にお客さんがひっきりなしに来るのではなく、何度かに分かれて一気に押し寄せてくるような状況で「Customers came in surges.」みたいに言えますよ。 Sound travels in surges, much like waves in the ocean. 音は、海の波のように、波状になって伝わります。

続きを読む

0 472
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「準備不足がたたって、後で痛い目にあった」という意味です。「あの時ちゃんとやっとけば…」と後悔するような状況で使えます。 例えば、試験勉強をサボって赤点を取った時や、プレゼンの準備を怠って大失敗した時など、「自業自得だね」というニュアンスで使われることが多いです。 My lack of preparation for the test really came back to haunt me. テストの準備不足が、完全にあだとなりました。 ちなみに、"His laziness finally caught up with him." は「彼の怠け癖のツケがとうとう回ってきた」という感じです。ずっとサボっていたせいで、テストに落ちたり、クビになったり、締め切りに間に合わなかったり…そんな自業自得な状況で使えますよ。 I got a terrible score on the test. My laziness finally caught up with me. テストで悲惨な点を取ってしまいました。不勉強がたたりました。

続きを読む

0 360
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼女は胸が大きい」という直接的な表現です。"bust"は胸囲を指す少しフォーマルな単語なので、日常会話で使うと少し硬い印象や、身体的な特徴を客観的に説明しているような響きがあります。 親しい友人同士の会話よりは、小説の描写や、服のサイズについて話す時などに使われることが多いです。相手によっては失礼に聞こえる可能性もあるので、使う場面には少し注意が必要です。 Summer clothes really show off your figure. I'm so jealous of her, she has a large bust and looks amazing in everything. 夏服は本当に体型がわかるよね。彼女は胸が豊かで何でも似合って、すごくうらやましい。 ちなみに、「She is well-endowed.」は、女性の胸が大きいことを遠回しに、少しユーモラスに表現する言い方です。直接的ではないので少し上品に聞こえますが、親しい間柄での会話で使うのが無難。褒め言葉として使う人もいますが、相手や状況によってはセクハラと受け取られる可能性もあるので注意が必要です。 Summer clothes really show off your figure. I wish I were as well-endowed as she is. 夏服は本当に体型が目立つわ。彼女みたいに胸が豊かだったらな。

続きを読む