プロフィール
Taka
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,287
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。
私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。
英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。
英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!
「一粒も残さずきれいに食べてね!」という愛情のこもったニュアンスです。親が子供に「お百姓さんが作ったお米だから、ちゃんと全部食べなさい」と優しく諭す時や、誰かが作ってくれた料理に対し「美味しいから全部食べるよ!」と感謝を伝える時などに使えます。食べ物を大切にする気持ちが伝わる、温かい表現です。 Finish every last bite so you don't waste any food. 残さずきれいに食べなさい、そうすれば食べ物を無駄にしないでしょ。 ちなみに、"Clean your plate." は「残さず食べなさいね」という意味で、親が子供に言うような愛情のこもったニュアンスで使われることが多いよ。友達同士で「ちゃんと全部食べなよ〜!」と冗談っぽく言う時にもぴったり。食べ物を無駄にしないでほしい、という気持ちが込められた表現なんだ。 Make sure you clean your plate; we don't waste food in this house. このおうちでは食べ物を無駄にしないから、お皿をきれいにしなさいね。
「ご出産おめでとうございます!」という意味の、とても一般的で温かいお祝いの言葉です。 友人、同僚、知り合いなど、相手との関係性を問わず、赤ちゃんが生まれた報告を受けたらすぐに使える定番フレーズ。SNSのコメントやメッセージ、カードなど、カジュアルな場面で幅広く使えます。 Congratulations on your new baby! ご出産おめでとうございます! ちなみに、「Congratulations on the new arrival」は、新しい家族(赤ちゃんやペット)を迎えた相手に使う定番のお祝いフレーズです。直訳の「新しい到着おめでとう」よりずっと自然で、温かい気持ちが伝わります。友人や同僚など、カジュアルな間柄で気軽に使える便利な言葉ですよ。 Congratulations on the new arrival! ご出産おめでとうございます!
彼女の笑顔が本当に素敵だったことを、愛情や懐かしさを込めて振り返る一言です。 故人を偲ぶ時や、遠くへ引っ越してしまった友人、昔の恋人の写真を見た時など、「もうその笑顔は見られないんだな」という、少し切ない気持ちを伴って使われることが多いです。もちろん、純粋に昔を懐かしむ時にも使えます。 She always had such a lovely smile; I'll never forget it. 彼女はいつも本当に素敵な笑顔でした。決して忘れません。 ちなみに、このフレーズは故人を偲ぶ時によく使われます。「彼女の明るくて温かい笑顔は、ずっと忘れないよ」という感じで、その人の人柄や思い出が笑顔と共に心に深く刻まれている、という愛情や寂しさがこもった一言です。お葬式や追悼の場で、思い出を語る時にぴったりですね。 She was such a kind person. I'll always remember her bright, warm smile. 彼女は本当に優しい人でした。あの明るくて、温かい笑顔を私は決して忘れません。
「早期療育」や「発達支援」といった言葉で表され、発達に少し心配がある未就学のお子さんとその家族をサポートするサービスのことです。 専門家が遊びなどを通して、子どもの成長を促すお手伝いをします。「うちの子、少し言葉が遅いかも?」と感じた時などに相談できる、身近な子育て支援の一つです。 My son receives early childhood intervention services to help with his developmental delays. 息子は発達の遅れを補うために、児童発達支援サービスを受けています。 ちなみに、"Child development support services" は、発達が気になるお子さん向けのサポート全般を指す言葉だよ。「言葉が少し遅いかな?」「集団行動が苦手かも?」といった、一人ひとりの個性やペースに合わせた専門的な支援や療育を提供するサービスなんだ。親子で気軽に相談できる場所、というニュアンスで使われることが多いよ。 My son receives child development support services to help with his social skills. 息子は社会性を伸ばすために児童発達支援を受けています。
「最近何か新しい趣味始めた?」くらいの気軽な聞き方です。しばらく会っていなかった友人や、同僚との雑談のきっかけにピッタリ。「pick up」には「(偶然・自然に)身につける、始める」というニュアンスがあり、かしこまらずに相手の近況を尋ねたい時に使えます。 Have you picked up any new hobbies lately? 最近何か新しい趣味は始めましたか? ちなみに、「Started any new hobbies recently?」は「最近、何か新しい趣味始めた?」くらいの軽いノリで使える便利な一言だよ。相手の近況を知りたい時や、会話のきっかけを探している時にピッタリ!仕事仲間との雑談や、久しぶりに会った友達との会話を弾ませたい時にぜひ使ってみて。 Started any new hobbies recently? 最近何か新しい趣味は始めましたか?