プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 770
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've heard of them, but I've never seen their face. 名前は知ってるけど、顔を見たことはないな。 "I've heard of them." は、話題に上がった人物や物事について、自分が少なくとも名前や存在を知っているというニュアンスを持つ表現です。これは直接的な知識や経験はないが、名前や評判は耳にしたことがある場合に使われます。たとえば、ある有名なバンドや企業の名前を言われた時、それらについて詳しくは知らないが名前は聞いたことがあるという状況で使えます。敬意を払いながらも親しい関係ではないことを暗示する便利なフレーズです。 I've heard their name before, but I've never seen their face. 名前は知っているけど、顔を見たことはないな。 I'm familiar with the name, but I don't believe I've ever seen their face. 名前は知ってるけど、顔を見たことはないな。 「I’ve heard their name before.」は、相手の名前を以前に聞いたことがあるが、それ以上の情報や詳細を知らない場合に使います。一方、「I'm familiar with the name.」は、名前を何度も聞いたことがあり、それについてある程度の情報や認識がある場合に使います。前者は一度耳にした経験を示し、後者は繰り返し聞いているため、名前に対して親しみや馴染みを感じていることを示します。例えば、新しい同僚の紹介で「I’ve heard their name before.」と言うと、その人についての具体的な知識はないことを暗示し、「I'm familiar with the name.」だとその人の評判や情報を知っている可能性が高いと理解されます。

続きを読む

0 399
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Stop trying to find justification by calling it a reward to yourself! 自分へのご褒美だなんて、正当性を見つけている場合じゃないでしょ! 「find justification」は「正当化する理由を見つける」「正当性を見出す」という意味です。このフレーズは、何かを新たに採用する、行動を起こす、または決断を下す際に、その行動や決断が正当である理由を探し求める場面で用いられます。例えば、新しいプロジェクトに対する予算の増加や、倫理的に疑わしい行動を取る際の理由付けをする場合などです。具体的には、「このアクションを取る理由を見つける必要があります」といったシチュエーションです。 You can't just defend your actions by calling it a reward for yourself! 自分へのご褒美だなんて言って、自分の行動を正当化している場合じゃないでしょ! It's not the time to justify your stance by calling it a reward for yourself! 自分へのご褒美だなんて正当性を見つけている場合じゃないでしょ! "Defend one's actions"は具体的な行動に対しての防御や弁護を意味し、批判や非難に対応する際に使います。たとえば、「なぜそのプロジェクトに予算を使ったのか」を説明する状況です。一方で、"Justify one's stance"は自分の立場や意見を正当化することを意味し、議論や討論で自分の視点を主張する際に使います。例えば、「なぜこの方針を支持するのか」を説明するシーンです。前者は行動、後者は意見・立場の防御に焦点があります。

続きを読む

0 702
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I lost my driver's license. 運転免許証を紛失しました。 「lose」は「失う」、「負ける」を意味し、様々なシチュエーションで使用されます。例えば、物をうっかり無くしてしまう場合に「I lost my keys.(鍵を失くした)」、試合や競争で勝てなかった場合に「We lost the game.(その試合に負けた)」、大切なものや人を失う場合に「She lost her job.(彼女は仕事を失った)」などと使用します。抽象的な意味でも使われ、「lose interest(興味を失う)」や「lose track of time(時間を忘れる)」などと状況に応じて柔軟に使えます。 I misplaced my driver's license. 運転免許証を紛失しました。 I've misplaced my driver's license. 運転免許証を紛失しました。 「Misplace」は動詞として「置き忘れる、紛失する」を指し、一般的な状況で使われます。一方、「I've misplaced it.」は具体的な物に対する言及を含み、現在完了形を使うことで「つい最近置き忘れた」というニュアンスを強調します。日常会話では「misplace」は説明や回想の場面で使われ、一方「I've misplaced it.」は誰かに自分が何かを見つけられない状況を直接伝える場面でよく用いられます。例えばかぎを探している時に「I've misplaced my keys.」と使います。

続きを読む

0 433
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I know you want to dig in right away, but first, feast your eyes on this beautiful display. すぐ食べたいのはわかるけど、まずはこの美しい盛り付けを目で楽しんで。 "Feast your eyes" という表現は、何か特に美しいものや素晴らしいものを見て楽しむように促す際に使われます。直訳すると「目を饗宴に」となり、視覚的に圧倒されるほどの美しさや魅力を強調します。例えば、美しい景色やアート作品、新しく完成したプロジェクトなどに対して、「これを見て楽しんで!」というニュアンスで使えます。友人に自慢の写真を見せたり、完成した料理を見せたりするなど、感動を共有したい時にピッタリの表現です。 I know you're eager to dig in, but first, let it be a feast for the eyes. 食べたいのはわかるけど、まずは目で味わって。 I know you're eager to dig in, but first, let's savor the visual delight. 今すぐ食べたいのはわかるけど、まずは目で味わって。 「A feast for the eyes」は、美しい景色やアート作品など、視覚的に圧倒されるような豪華さを強調するのに使います。例えば、豪華な花火大会や美しい景観を見た時などです。「Visual delight」は、もう少し控えめで上品な美しさやデザインの良さを称賛する際に使います。例えば、洗練されたインテリアデザインやおしゃれなプレゼンテーションです。両者とも美しさを称えますが、「A feast for the eyes」は規模の大きな豪華さ、「Visual delight」は繊細さや上品さを強調します。

続きを読む

0 473
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't cross that bridge until you come to it. Just give it a try first, it'll be easier than you think! 悩んでも仕方がないよ。とにかくやってみよう、思ったより簡単だから! 「Don't cross that bridge until you come to it.」とは、「問題が実際に起こるまで心配するな」という意味です。予期せぬ問題や困難について事前に心配しても無駄であり、実際に問題が発生したときに対処すれば良いというニュアンスです。このフレーズは、今はまだ起こっていない問題について過度に心配している人を落ち着かせるシチュエーションで使えます。例えば、将来の不安や未確定の出来事について過剰に心配している友人や同僚に対して使うと適しています。 Just give it a try. It's easier than it seems! とにかくやってみなよ。案ずるより産むがやすし! Let's just get started; we'll cross that bridge when we get there. とにかく始めてみよう。悩んでも仕方ないから。 "It's easier than it seems." は、困難そうに見える作業や状況が実際には簡単であることを示すために使います。例えば、初めての料理を前にして友達が心配しているときに使えます。 "We'll cross that bridge when we get there." は、今すぐに心配する必要のない未来の問題について、時が来たら対処するという意味です。例えば、旅行中の予期しないトラブルについて話しているときに使えます。 簡単に言うと、一つは今の問題の現実性を落ち着かせ、もう一つは未来の問題の心配を後回しにするフレーズです。

続きを読む