プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 587
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「子供たちが寝て、やっと自分の時間が持てるのが待ちきれない!」という意味です。 育児で忙しい親が、子供が寝た後の静かな時間に好きなことをしてリラックスするのを楽しみにしている、共感と少しのユーモアを込めた定番フレーズです。親しい友人との会話などで使えます。 I can't wait for the kids to go to bed so I can finally have some me time. 早く子供たちが寝て、やっと自分の時間が持てるのが待ちきれないわ。 ちなみに、"I'm so ready for bedtime tonight." は「今夜はもう寝る気満々だよ」「早く寝たくてたまらない」といったニュアンスです。すごく疲れた日や、逆にリラックスして早くベッドに入りたい時などに、親しい相手との会話で「あー、もう寝たい!」という気持ちをカジュアルに伝えたい時に使えます。 I'm so ready for bedtime tonight; I just hope he falls asleep quickly so I can finally have some me-time. 今夜はもう寝る準備万端。早く寝てくれないかな、そうすればやっと自分の時間が持てるのに。

続きを読む

0 1,178
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「It's on me.」は「私のおごりだよ」という意味で、食事や飲み物の代金を自分が払うと伝える時に使うカジュアルな表現です。 友達との食事やデートで、相手に気を使わせず「ここは自分が払うよ!」とスマートに言いたい時にぴったりです。 Don't worry about the bill, it's on me tonight. 今夜は僕のおごりだから、会計は気にしないで。 ちなみに、「I got this.」は「任せて!」「大丈夫、私がやるよ」という頼もしいニュアンスで使います。誰かが困っていたり、大変そうな状況で「ここは自分に任せて」と自信を持って引き受ける時にぴったりの一言です。 Don't worry about the bill, I got this. 請求書は気にしないで、ここは私が払うよ。

続きを読む

0 143
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「この二日酔いのせいで、頭が割れるように痛いよ!」という意味です。 「splitting headache」は、ただの頭痛じゃなく、ガンガン、ズキズキするような激しい痛みを大げさに表現する言い方。飲み過ぎた翌朝、最悪な二日酔いで苦しんでいる状況にピッタリの、かなり口語的なフレーズです。 Ugh, I have a splitting headache from this hangover. うー、二日酔いで頭が割れるように痛い。 ちなみに、「My head is pounding from this hangover.」は「二日酔いで頭がガンガンする」という感じですごく辛い状態を表すよ。飲み過ぎた次の日に、冗談っぽく「もうダメだ〜」と友達に伝えたり、仕事を休む連絡で正直に理由を言う時なんかに使える、かなり口語的な表現なんだ。 Ugh, my head is pounding from this hangover. うー、二日酔いで頭がガンガンする。

続きを読む

0 108
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「最近、彼がやたらと口答えするんだよね」というニュアンスです。親が子供に、または先生が生徒に言うような、目上の人が目下の人に対して使うのが一般的。反抗的な態度へのちょっとした不満や困惑を表す時にぴったりのフレーズです。 He's been talking back a lot lately. Is it just a phase? 最近、口答えがひどくて。これって一時的なものなのかな? ちなみに、「He's gotten so lippy lately.」は「あいつ、最近すごく口答えするようになったよね」という感じです。親が反抗期の子供に言ったり、上司が生意気な部下について同僚に愚痴ったりするときに使えます。失礼で生意気な態度への、ちょっとしたイラ立ちや呆れた気持ちがこもった表現ですよ。 My son is driving me crazy. He's gotten so lippy lately. うちの息子、本当に手に負えない。最近、口答えがひどくて。

続きを読む

0 172
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「うちの子が嘘をつき始めたんだけど、どう対応したらいいか分からなくて…」という、親としての心配や戸惑いを表すフレーズです。 子育ての悩みを友人やパートナー、先生などに相談する時に使えます。「最近こんなことがあって困ってるんだ」と、少し深刻だけど誰かに聞いてほしい、という気持ちが伝わります。 My kid has started lying, and I'm not sure how to handle it. うちの子、嘘をつくようになって、どう対応すれば良いか分からないんです。 ちなみに、このフレーズは「うちの子が嘘をつき始めて、どうしたらいいか本当に困ってるんだ」という親の悩みを打ち明ける時にぴったりです。子育ての話題が出た時などに、深刻になりすぎず、でも真剣に困っている気持ちを伝えたい場面で使えますよ。 My kid's started telling lies, and I'm at a loss for what to do. うちの子が嘘をつき始めて、どうしたらいいか途方に暮れています。

続きを読む