mari1130さん
2023/06/04 21:18
そのようなものは扱っておりませんを英語で教えて!
商品ではなく不動産屋でそのようなものは扱っておりませんと言いたい時。どう言ったらよいかお願いします!
回答
・We don’t sell the product here.
・We don’t offer that kind of service.
1. We don’t sell the product here.
ここでは、その商品を販売していません。
意訳すると、「ここでは、そのようなものは扱っておりません。」という意味になります。
Unfortunately, we don’t sell the product here because our company is a real estate agency.
残念ながら、私共の会社は不動産会社ですので、そのようなものは扱っておりません。
unfortunately: 残念ながら
real estate agency: 不動産屋
2. We don’t offer that kind of service.
私達はそのようなサービスを提供していません。
意訳すると、「そのようなものは扱っておりません。」となります。
We are sorry, but we don’t offer that kind of service.
大変申し訳ありませんが、私達はそのようなものは扱っておりません。
Unfortunately, our company does not offer that kind of service.
残念ながら、私達の会社はそのようなものは扱っておりません。