Kondoさん
2024/04/16 10:00
電子マネーは取り扱っておりません を英語で教えて!
スーパーで、お客様に「電子マネーは取り扱っておりません」と言いたいです。
回答
・We don't accept electronic payments.
・We only accept cash.
「うちは電子マネーやカードは使えないんです」という、少し丁寧で分かりやすい表現です。お店のレジや入り口の貼り紙、または店員さんがお客さんに「現金でお願いします」と伝える時に使えます。クレジットカードだけでなく、スマホ決済なども含めて「現金のみ」であることを伝えるのに便利なフレーズです。
I'm sorry, but we don't accept electronic payments.
申し訳ありませんが、電子マネーは取り扱っておりません。
ちなみに、このフレーズは「お支払いは現金のみになります」と、お店の支払い方法を補足的に伝える時に使います。レジでの会計時や、お客さんがカードを出そうとした時に「あ、すみません、実は…」という感じで、少し申し訳なさそうに、でもハッキリと伝えるニュアンスです。個人経営の小さなお店や屋台などでよく聞かれます。
I'm sorry, we don't take electronic money. We only accept cash.
申し訳ありません、電子マネーはご利用いただけません。現金のみのお取り扱いとなります。
回答
・We don’t accept e-money.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「電子マネーは取り扱っておりません」は英語で上記のように表現できます。
We don’t acceptで「受け付けていない・取り扱ってない」、e-moneyはelectric moneyのことで「電子マネー」という意味になります。
例文:
Sorry. We don’t accept e-money. Please pay in cash.
すみません、電子マネーは取り扱っておりません。現金でお支払いください。
* pay in cash 現金で支払う
(ex) Is it possible to pay in cash?
現金で支払うのは可能ですか?
We don’t accept e-money. We only accept cash or credit cards.
電子マネーは取り扱っておりません。現金でのお支払いまたはクレジットカードのみご利用いただけます。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan