Kondo

Kondoさん

2024/04/16 10:00

電子マネーは取り扱っておりません を英語で教えて!

スーパーで、お客様に「電子マネーは取り扱っておりません」と言いたいです。

0 477
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/06 13:32

回答

・We don't accept electronic payments.
・We only accept cash.

「うちは電子マネーやカードは使えないんです」という、少し丁寧で分かりやすい表現です。お店のレジや入り口の貼り紙、または店員さんがお客さんに「現金でお願いします」と伝える時に使えます。クレジットカードだけでなく、スマホ決済なども含めて「現金のみ」であることを伝えるのに便利なフレーズです。

I'm sorry, but we don't accept electronic payments.
申し訳ありませんが、電子マネーは取り扱っておりません。

ちなみに、このフレーズは「お支払いは現金のみになります」と、お店の支払い方法を補足的に伝える時に使います。レジでの会計時や、お客さんがカードを出そうとした時に「あ、すみません、実は…」という感じで、少し申し訳なさそうに、でもハッキリと伝えるニュアンスです。個人経営の小さなお店や屋台などでよく聞かれます。

I'm sorry, we don't take electronic money. We only accept cash.
申し訳ありません、電子マネーはご利用いただけません。現金のみのお取り扱いとなります。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 15:47

回答

・We don’t accept e-money.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「電子マネーは取り扱っておりません」は英語で上記のように表現できます。

We don’t acceptで「受け付けていない・取り扱ってない」、e-moneyはelectric moneyのことで「電子マネー」という意味になります。

例文:
Sorry. We don’t accept e-money. Please pay in cash.
すみません、電子マネーは取り扱っておりません。現金でお支払いください。

* pay in cash 現金で支払う
(ex) Is it possible to pay in cash?
現金で支払うのは可能ですか?

We don’t accept e-money. We only accept cash or credit cards.
電子マネーは取り扱っておりません。現金でのお支払いまたはクレジットカードのみご利用いただけます。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV477
シェア
ポスト