プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTakaで、現在はオーストラリアに住んでいます。英語アドバイザーとしての私の役割は、皆さんが英語をより深く理解し、楽しむことを手助けすることです。

私自身、英語を学ぶ過程での海外経験が大きな影響を与えました。カナダでの留学中、異文化の中でコミュニケーションを取ることで、英語の理解を深めると同時に、世界に対する見方が大きく広がりました。

英語の資格に関しては、英検1級を取得しており、これは私の言語スキルの高さを証明するものです。さらに、TOEICでは935点、IELTSでは7.0というスコアを達成しています。これらの成績は、特にビジネス英語やアカデミックな英語の領域において、私の能力を示しています。

英語学習におけるあらゆる疑問や課題に対して、私は皆さんの理解を深めるためにサポートします。文化的背景や日常会話、ビジネス英語に至るまで、幅広い知識と経験を活かしてアドバイスを提供します。一緒に英語を楽しみながら、皆さんの目標達成を目指しましょう!

0 476
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

神社の「ご神木」を指す、シンプルで分かりやすい表現です。 特に大きな木や、しめ縄が飾られた木を指して使えます。「Look at that sacred tree!」のように、外国人観光客に説明する時や、神社の荘厳な雰囲気を英語で伝えたい時にぴったりです。 This ancient camphor tree is the sacred tree of this shrine. この古いクスノキがこの神社の御神木です。 ちなみに、「The divine tree of the shrine」は「神社のご神木」というニュアンスです。パワースポットの話や、神社の境内を案内する時などに「あれがここのご神木だよ」と指差して紹介するような場面で自然に使えます。神秘的で、人々から大切にされている感じが伝わります。 The sacred tree of this shrine is said to be over a thousand years old. この神社の御神木は樹齢千年を超えると言われています。

続きを読む

0 1,182
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「金のなる木」や「ドル箱」のことです。少ない投資や労力で、安定して大きな利益を生み出し続けてくれる事業や商品のことを指します。例えば、「このスマホゲームは、今や我が社の cash cow だよ」のように、会社にとっての大きな収益源を指して使います。少し古いけど確実に売れる定番商品などもこれにあたります。 He's not a star player yet, but he's our cash cow for the future. 彼はまだスター選手ではありませんが、将来の金の卵です。 ちなみに、「a golden goose」は「金のなる木」や「ドル箱」みたいな意味で使われるよ!イソップ寓話が元で、継続的に大きな利益を生み出す人や事業、商品のこと。例えば、大ヒットしたゲームシリーズや人気アイドルグループを指して「彼らは会社にとっての金のガチョウだ」みたいに使えるんだ。 That new hire is a real golden goose for our company; we need to invest in his training. あの新入社員は会社にとってまさに金の卵だから、彼の研修に投資する必要がある。

続きを読む

0 388
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「〜に関わる」「〜に参加する」という意味で、プロジェクトや活動、時には事件や揉め事などに「当事者として関与している」ニュアンスで幅広く使えます。「I'm involved in this project.(このプロジェクトに関わっています)」のように、単なるメンバー以上の主体的な関わりを示すことが多いです。 A famous architect was involved in the design. 有名な建築家がデザインに関わったそうです。 ちなみに、"He has his hand in many different projects." は、彼が色々なプロジェクトに関わっていて、しかもただ参加しているだけでなく、ある程度影響力を持っているようなニュアンスで使えます。彼の多才さや顔の広さを表現したい時にピッタリな言い方ですよ! A famous architect designed this hotel. He has his hand in many different projects around the city. 有名な建築家がこのホテルをデザインしたんです。彼は市内の色々なプロジェクトを手掛けていますよ。

続きを読む

0 881
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

〇〇フェアは、特定のテーマに沿った商品やサービスを集めた期間限定の催しです。 「北海道フェア」のように物産展で使ったり、「バレンタインフェア」のように季節イベントで使ったりします。本屋さんの「文庫フェア」など、お店の販売促進としてもよく見かける言葉です。ワクワクする楽しい雰囲気が伝わります! We're going to the Italian fair this weekend to eat some pasta and pizza. 今週末はイタリアフェアに行って、パスタやピザを食べるんだ。 ちなみに、「Special Event」は単なる「特別イベント」というより、「この日限定!」とか「今回限り!」という一度きりのプレミア感を出すときにピッタリ。記念セールや限定コラボなど、普段とは違う特別な催しをアピールしたい時に使うと効果的ですよ! They're holding a special event at the park, an Italian fair with food and music. 公園でイタリアンフェアという、食べ物や音楽が楽しめる特別な催し物をやっているよ。

続きを読む

0 388
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「そういうもんだよ」「仕方ないね」といった、諦めや同意のニュアンスで使います。変えられない状況や、相手の言動に「まあ、そういう人だからね」と納得するときにピッタリ。少し突き放した感じや、達観したような響きもあります。 When she gets in a bad mood, she just ignores me. It's like that sometimes. 機嫌が悪くなると無視するんだ。時々あんな感じだよ。 ちなみに、「That's just how it is.」は「そういうもんだよ」「仕方ないよ」といったニュアンスで使えます。変えられない事実や、不満を言ってもどうにもならない状況に対して、諦めや納得を示す一言です。友達との会話で気軽に使える便利なフレーズですよ。 She gets quiet and ignores everyone when she's in a bad mood. That's just how it is. 彼女、機嫌が悪くなると静かになってみんなを無視するんだ。いつもあんな感じだよ。

続きを読む