プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 241

launching a new company 新しい会社を設立する 例文 I’m thinking about launching a new company. 新しい会社の設立を考えてるんだよね。 starting up a new company 新しい会社を立ち上げる。他の2つに比べてカジュアルな表現です。 例文 A:What have you been up to lately? 最近何してるの? B:Actually, I’ve been thinking about starting up a new company. 実は、新しい会社を立ち上げることを考えてるんだよね。 establishing a new company 新しい会社を設立する 例文 We are in the process of establishing a new company to provide innovative solutions in the tech industry. 私たちは、テック業界で革新的なソリューションを提供する新しい会社を設立しようとしているんだ。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,557

Make sure to look at the road signs, the one-way system can be a bit confusing for newcomers. 「道路標識を必ず見てね、初めて来る人には一方通行がややこしいことがあるから。」 「Road sign」は「道路標識」を指します。交通ルールの指示や道路状況の情報を知らせるために道路沿いに設置される看板、標識を指します。例えば、制限速度、一方通行、信号機の位置、道路名、地名などが表示されます。ドライバーが安全に運転するために必要な情報を提供する役割があります。また、旅行者が目的地への道順を探す際にも役立ちます。 Be sure to check the traffic signs, the one-way streets can be a bit confusing for newcomers. 初めて来る人には一方通行がややこしいので、道路標識を必ず確認してくださいね。 Make sure to look at the street signs, it can be quite confusing for first-timers. 「道路標識を必ず見てね、初めて来る人にはちょっとややこしいから。」 Traffic signは交通規制や指示を伝えるための標識を指す一方、"Street sign"は通常、通りや道路の名前を示す標識を指します。したがって、ネイティブスピーカーは、道路上の規制や指示に言及する場合は"traffic sign"を、特定の道路や地域を特定する際には"street sign"を使うでしょう。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 707

I found some great deals in the clearance section of the supermarket. They were selling off food items at discounted prices. 「スーパーマーケットのクリアランスセクションで素晴らしいお買い得品を見つけました。食品を割引価格で販売していました。」 クリアランスアイテムは、在庫処分や新商品導入のために大幅に値下げされた商品を指します。通常は旧モデルや季節が終わった商品、在庫過多などの理由でセールされます。ショッピングモールやオンラインショッピングサイトなどで「クリアランスセール」や「クリアランスアイテム」という表記を見かけたら、大きなお買い得が見つかる可能性があるということです。ただし、返品や交換が難しいこともあるので注意が必要です。 I found some discounted items in the grocery store today. 「今日、食品スーパーで見切り品を見つけたよ。」 This bread is a bargain item, so it's much cheaper than usual. このパンは見切り品なので、普通よりずっと安いです。 Discounted itemは元々の価格から値引きされた商品を指します。一方、"Bargain item"は非常に良い価格で購入できる商品、つまり「お買い得品」を指します。例えば、セール期間中に特定の商品が値引きされている場合、それは"Discounted item"です。しかし、その商品の価格が市場価格と比較して非常に安い場合、それは"Bargain item"と言えます。"Bargain"は通常、価格だけでなく品質も考慮した全体的な価値を表します。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 455

I always choose the breaststroke in freestyle swimming. 自由形の泳ぎでは、いつも平泳ぎを選びます。 「Free form」は英語で、「自由形式」や「自由な形」を意味します。これはルールや制約が特にない、自由に形状や構造を決められる状況を指します。アート、デザイン、音楽、文学など、クリエイティブな領域でよく使われます。また、アンケートやテストなどで、回答者が自由に意見や答えを書ける「自由記述」の部分を指すこともあります。自由な発想や表現が求められる場面で使用されます。 I always choose breaststroke in freestyle swimming competitions. 自由形の水泳大会では、いつも平泳ぎを選びます。 In freestyle, I always choose to do the breaststroke. 自由形では、いつも平泳ぎを選びます。 Open formatは主に音楽やイベントの文脈で使用され、あらゆるジャンルやスタイルが混在する形式を指します。例えば、DJが多様な音楽をミックスするときなどに使います。一方、"Freestyle"は即興性を強調する言葉で、ラップやダンスなど計画や設定のない、その場で創り出す表現を指します。したがって、これらはそれぞれの文脈や目的に応じて使い分けられます。

続きを読む

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,163

Be careful, the baby might accidentally swallow something. 「注意してください、赤ちゃんが何かを誤って飲み込むかもしれません。」 Accidentally swallowは「誤って飲み込む」という意味です。何かを間違えて飲み込む、特に口に入れるつもりのない物を飲み込む状況で使われます。例えば、子供が小さなおもちゃを誤って飲み込んだ、あるいは大人がピルを飲むつもりが誤って飲み込んだガムを飲み込んでしまったなどの状況でこの表現が使えます。また、言葉を飲むという比喩的な意味もあります。 Babies tend to ingest anything by mistake, so please be careful. 赤ちゃんは何でも誤って飲み込む傾向があるので、注意してください。 Please be careful as the baby might mistakenly consume anything within reach. 「赤ちゃんは手の届くものなら何でも口に入れてしまうかもしれませんので、誤飲に注意してください。」 Ingest by mistakeと"To mistakenly consume"は似たような意味を持っていますが、微妙な違いがあります。"Ingest by mistake"は誤って何かを飲み込む、体内に取り込むことを指します。これは、誤って薬を飲んだり、小さなオブジェクトを飲み込んだりする場合などに使われます。一方、"To mistakenly consume"は誤って何かを食べたり飲んだりすることを指します。これは、例えば食物アレルギーがあるにもかかわらず誤ってその食べ物を食べてしまったり、期限切れの食品を食べてしまったりする場合などに使われます。

続きを読む