yoshitaka

yoshitakaさん

yoshitakaさん

飛球 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

ボールを高く打ち上げた時に「大飛球を放った」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/22 00:00

回答

・Fly ball
・Pop fly
・Sky ball

He hit a high fly ball.
彼は高いフライボールを打ち上げた。

「Fly ball」とは野球の用語で、打球が高く舞い上がり空中を飛ぶボールのことを指します。一般的にはアウトになりやすいが、フェンスを超えればホームランになるなど状況次第で試合の流れを大きく変える可能性があります。主にバッターがボールを打つ際や守備側がそのボールを捕球するシーンで使われます。

He hit a pop fly.
彼は大飛球を打った。

I hit a sky ball.
「僕、スカイボールを打ったよ。」

Pop flyとSky ballは、両方とも野球やソフトボールの用語で、ボールが高く空へ打ち上げられることを指します。しかし、Pop flyは一般的により広く使用され、特に試合中に打者がボールを高く打ち上げたときに使われます。一方、Sky ballはよりカジュアルな言葉で、子供たちが公園で遊んでいるときなど、非公式な環境でよく使われます。また、Sky ballはボールが特に高く打ち上げられた場合にも使われます。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/30 16:42

回答

・fly (ball)

fly:フライ
ball:ボール
野球のことを話しているのが明確であればballはなくても問題ありません。ただし、flyには動詞で「飛ぶ、飛行する、吹き飛ぶ、操縦する」名詞で「(虫の)ハエ」などの意味もありますので、ballを付けておいた方が野球の「飛球」であることが明確になります。

例文
He hit a big fly (ball).
大飛球を放った。
※ちなみに、flyとfry(揚げる)はスペルや発音が似ていて間違えやすいので気をつけてくださいね。

I thought that was a hit, but it ended up being a fly (ball).
今のはヒットかと思ったけど、結局フライだったね。
※end up:結局~に終わる、結局~と分かる、最後は~に落ち着く

0 161
役に立った
PV161
シェア
ツイート