プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 223
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I interviewed people who are with child. 子持ちの人にインタビューしました。 with childは、古風な表現や文学的な文脈で使われる英語フレーズで、「妊娠している」という意味を持ちます。直訳すると「子供と一緒に」となりますが、実際には女性が妊娠している状態を表します。一般的な会話ではあまり使われず、「pregnant」や「expecting」の方がよく使われます。しかし、詩や小説などの文学作品、または歴史的な文章などでよく見かけます。 We interviewed individuals who are expecting a baby. 「私たちは赤ちゃんを期待している人々にインタビューしました。」 I interviewed a lady who's currently carrying a bun in the oven. 「現在お腹に赤ちゃんがいる女性にインタビューしました。」 Expecting a babyはフォーマルまたは一般的な会話で使われる表現です。それに対して、Carrying a bun in the ovenは非常にカジュアルで、親しい友人や家族との会話でよく使われます。また、この表現は少々ユーモラスであるため、適切な文脈や相手がいる場合にのみ使用するべきです。両方とも「妊娠している」という意味ですが、その使い方は状況や相手によります。

続きを読む

0 147
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I have the low-sugar milk, please? 低糖牛乳でお願いします。 「Low sugar」は「砂糖が少ない」または「低糖質」を意味します。主に食品や飲み物のラベルやメニューで見られ、糖分の摂取を控えたい人やダイエット中の人、糖尿病の人などにとって重要な情報を提供します。また、健康志向が高まる中で、砂糖の摂取を控えることで健康維持や予防医学に役立てるという意識が広まっているため、商品選びの際に参考にされます。例えば、「このジュースはlow sugarだから、砂糖を気にする私にはちょうどいい。」のように使います。 I'd like the sugar-free milk, please. 「砂糖不使用の牛乳をお願いします。」 I'd like the reduced sugar milk, please. 「砂糖控えめの牛乳をお願いします。」 Sugar-freeは、製品に含まれる砂糖がゼロまたは微量であることを意味します。これは、ダイエット中や糖尿病などの健康上の理由から砂糖を避けている人にとって重要な情報です。一方、Reduced sugarは、通常の製品よりも砂糖が少ないものを指しますが、それでも砂糖は含まれています。砂糖の摂取を減らしたいが、完全には避けたくない人にとって適しています。

続きを読む

0 209
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been feeling worn out lately, I could really use some medicine for muscle fatigue. 最近疲れがたまっていて、筋肉疲労の薬が本当に欲しいです。 「筋肉疲労(Muscle fatigue)」は、運動や作業などにより筋肉が疲れて本来の機能を十分に発揮できなくなる状態を指します。過度な運動や長時間の物理的な仕事、ストレスなどが原因で起こります。一時的なものであれば休息や栄養補給で回復しますが、無理を続けると筋肉痛や怪我の原因となることがあります。また、筋肉疲労は身体的な疲れだけでなく、集中力の低下や気分の落ち込みなど心理的な影響も及ぼすことがあります。健康管理や運動計画を立てる際などに使える表現です。 I'm feeling tired lately, I could use some muscle soreness relief medicine. 「最近疲れているので、筋肉疲労を和らげる薬が欲しいです。」 I need some muscle recovery supplements, my muscles are totally burned out. 筋肉回復のサプリメントが必要です、私の筋肉は完全に疲れ果てています。 「Muscle soreness」は筋肉が痛む状態をさし、特に運動後などに使用されます。一方、「Burned out muscles」は筋肉が極度に疲労し、力が出ない状態を表します。運動後の一時的な痛みを表すときは「Muscle soreness」、長期間の過度な運動やストレスにより筋肉が疲労困憊している状態を表現するときは「Burned out muscles」を使います。

続きを読む

0 298
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Where is the citizen action group located? 「市民活動団体はどこにありますか?」 「Citizen」は英語で「市民」または「国民」を意味します。一つの国や地域に属する人々を指すため、国籍や居住地に関する話題で使われます。また、特定のコミュニティやグループの一員を指すメタファーとしても使えます。「Digital citizen(デジタル市民)」のように、特定の文脈や領域での「市民」を指す場合もあります。政治や社会問題について話すとき、または法的な権利や義務について言及する際によく使われます。 Where is the community action group located? 「コミュニティ活動団体はどこにありますか?」 Where is the city dweller's activity group located? 「市民活動団体はどこにありますか?」 Townspersonは一般的に小さな町や地方都市の住民を指し、コミュニティ活動や地元の出来事に関わるイメージがあります。一方、City dwellerは大都市やメトロポリタンエリアの住人を指し、都会的なライフスタイルや多様性を体験することを含みます。これらは、人々が住んでいる地域の規模や特性を説明するときに使われます。

続きを読む

0 191
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will keep rerolling until I get a good character because I love games. ゲームが好きなので、いいキャラが出るまでリセマラを繰り返します。 「Rerolling」は主にゲーム業界で使われるスラングで、ゲームを始めたときにランダムに得られるアイテムやキャラクターが理想的でない場合、ゲームを再開(リセット)して再度ランダムな結果を得る行為を指します。主にガチャゲームなどで、希望のアイテムやキャラクターを手に入れるまで何度もゲームを始めからやり直すことを指します。 I keep starting over until I get a good character in the game. ゲームで良いキャラクターが出るまで、何度も最初からやり直しています。 I love the game, so I'll keep rerolling until I get a good character. ゲームが好きなので、いいキャラが出るまでリセマラを繰り返します。 Starting overは一般的に新たな始まりを示す言葉で、失敗や失敗からの回復、または新たな人生の段階を始めることを表します。この表現は、仕事、恋愛、人生の目標など様々な状況で使われます。 一方、Gacha Gamingは特定の種類のビデオゲームを指す言葉で、プレイヤーが仮想的なガチャガチャ(カプセルトイ)を引くことでキャラクターやアイテムをランダムに獲得するシステムを特徴とします。この表現は、ゲームの文脈でのみ使われます。

続きを読む