Rina Maruyamaさん
2023/07/24 14:00
市民 を英語で教えて!
活動団体に入りたいので、「市民活動団体はどこですか」と言いたいです
回答
・Citizen
・Townsperson
・City dweller
Where is the citizen action group located?
「市民活動団体はどこにありますか?」
「Citizen」は英語で「市民」または「国民」を意味します。一つの国や地域に属する人々を指すため、国籍や居住地に関する話題で使われます。また、特定のコミュニティやグループの一員を指すメタファーとしても使えます。「Digital citizen(デジタル市民)」のように、特定の文脈や領域での「市民」を指す場合もあります。政治や社会問題について話すとき、または法的な権利や義務について言及する際によく使われます。
Where is the community action group located?
「コミュニティ活動団体はどこにありますか?」
Where is the city dweller's activity group located?
「市民活動団体はどこにありますか?」
Townspersonは一般的に小さな町や地方都市の住民を指し、コミュニティ活動や地元の出来事に関わるイメージがあります。一方、City dwellerは大都市やメトロポリタンエリアの住人を指し、都会的なライフスタイルや多様性を体験することを含みます。これらは、人々が住んでいる地域の規模や特性を説明するときに使われます。
回答
・non profit organizations
・citizen group
「どこですか」と聞かれていますが、今回は場所を探すというより、団体を探している、というイメージで考えておりますので、「市民活動団体はありますか」というニュアンスに変更しています。
1. Are there any non profit organizations in this city?
この町に市民活動団体はありますか。
non profit organizations=NPO 民間非営利組織
there is構文(存在を表す)を使っています。
2. Do you know about citizen groups around here?
このあたりの市民団体について知りませんか。
citizen group=市民団体
誰かに尋ねるときに使えます。Do you know~? (~知りませんか)は決まり文句のようなものです。
about はDo you know とセットで出てくることが多いので、一緒に覚えると便利です。