プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 450
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

A new store had opened up on our way to school. 通学路に新しいお店ができていたよ。 「A new store had opened up」という表現は、「新しい店がオープンした」という意味を持っています。これは新しい商店やレストランが開業し、顧客を迎え入れる準備が整ったときに使われます。ニュアンスとしては、地域社会に新たな選択肢や機会が加わったことを指し示しています。使えるシチュエーションとしては、友人や家族、同僚に新しく開店した店の存在を伝えるときや、新店舗の開店についてのニュースやレビューを書くときなどが考えられます。 A new shop had sprung up on our way to school. 「通学路に新しいお店ができてたよ。」 A new boutique had popped up on our usual route to school. 通学路に新しいブティックが出来ていたよ。 「A new shop had sprung up」は新しい店舗が出現したことを表しており、その店が何を売っているのか、どのような店であるのかは明示されていません。一方、「A new boutique had popped up」は新しいブティック(専門的な小売店)が出現したことを表し、通常はファッション、アクセサリー、高級品などを扱う店舗を指します。また、sprung upは急速に、一気に出現したニュアンスを持ち、popped upは突然、意外な場所やタイミングで出現したというニュアンスを含んでいます。

続きを読む

0 481
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We need to find a way to break the deadlock in our negotiations. 「私たちは交渉の行き詰まりを打開する方法を見つけなければならない。」 「Break the deadlock」は「行き詰まりを打破する」や「膠着状態を解消する」という意味で、ビジネスや交渉、スポーツなどで使われます。例えば、会議で意見が分かれて進展が見られない状態や、サッカーの試合で両チームとも得点ができず同点状態が続いている場合などに、「Break the deadlock」という表現を用いて、その状況を打破したり、膠着状態を突破したりすることを表現します。 Let's try to resolve the situation by discussing our issues openly. 「問題をオープンに話し合うことで、この状況を打開しよう。」 We need to break the impasse and find a solution to this problem. この問題に対する解決策を見つけるために、私たちは行き詰まりを打開する必要があります。 Resolve the situationは一般的な問題や困難な状況を解決するときに使います。例えば、友人間の争いや職場での課題など。一方、Break the impasseは特に交渉や議論が行き詰まったとき、つまり双方が譲らずに進行が止まってしまった状況を解決するときに使います。これは通常、政治的な文脈やビジネス交渉などで使われます。

続きを読む

0 187
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do I pay the rent with a check, mom? 「家賃は小切手で支払いですか、お母さん?」 「チェック」は英語のcheckから来ており、主に「確認する」「検査する」「点検する」などの意味を持つ言葉です。例えば、試験前に学習内容を「チェック」する、車のエンジンを「チェック」するなど、正確さや完全性を確認する際に使われます。また、意図的に注意を向ける事柄を指す場合もあり、例えば「注意点をチェックする」のように使うこともあります。その他、一覧表やリストから特定の項目を選ぶという意味でも使われます。 Do we pay the rent with a banker's draft, mom? 「家賃はバンカーズドラフト(銀行小切手)で支払うのですか、ママ?」 Do I need to pay the rent with a cashier's check, mom? 「母さん、家賃はキャッシャーズチェックで支払いが必要ですか?」 Banker's DraftとCashier's Checkは両方とも銀行が発行し、その銀行自身が保証する手形です。しかし、これらは主に地域の違いにより使い分けられます。Banker's Draftは主にイギリスや他のコモンウェルス諸国で使用されます。一方、Cashier's Checkは主にアメリカで使用されます。どちらも安全性が高く、大きな取引でよく使われますが、日常的な使用にはあまり向いていません。なぜなら、発行には手数料がかかり、また受け取った側が金額を確認するには銀行に確認しなければならないからです。

続きを読む

0 533
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Make sure you're getting enough sleep, okay? I've noticed you've been late a few times recently. 最近たまに遅刻しているから、十分な睡眠をとってね。 「Getting enough sleep」は「十分な睡眠をとる」という意味で、日常生活や健康に関する話題でよく使われます。特に睡眠不足や体調不良、ストレスやパフォーマンスに影響する可能性がある場合に強調されます。また、心と体の健康を維持するためのアドバイスや指導、リラクゼーションやリカバリーの方法として提案されることもあります。例えば、医師やカウンセラーからの助言、健康関連の記事や本、フィットネスやウェルネスのガイド等で見ることができます。 Make sure you're getting adequate sleep, okay? 「十分な睡眠をとっているか確認してね、大丈夫?」 Make sure you're having a good night's rest, it might help with punctuality. しっかりと夜間の休息をとって、時間通りに来られるように努めてくださいね。 Getting adequate sleepは主に健康やパフォーマンスにおける睡眠の重要性を指す文脈で使われます。例えば、医者や健康アドバイザーが適切な睡眠時間を強調するときや、睡眠の質や量が問題になる状況で使われます。一方、Having a good night's restは一般的にリラックスした、中断されずに深い睡眠を強調します。快適な環境での睡眠を推奨するときや、ストレス解消やリカバリーの文脈でよく使われます。

続きを読む

0 180
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't want to get drunk on alcohol tonight, I have work tomorrow. 「今夜は酒に酔いたくない、明日仕事があるから。」 「Get drunk on alcohol」は、アルコールを飲んで酔っ払うという意味です。アルコールが原因でほろ酔い状態や泥酔状態になることを指します。主にパーティー、飲み会、バーなどの社交の場で使われます。また、ストレス解消や対人関係の緩和などの目的で一人で酔っ払うシチュエーションでも使えます。ただし、健康や法律に配慮しながら適量を守ることが大切です。 I think he's intoxicated by alcohol. He can barely stand straight. 「彼、お酒に酔ってると思うよ。まっすぐ立つこともできないし。」 I'm getting a bit buzzed from this alcohol. 「このお酒で少し酔ってきたよ。」 Intoxicated by alcoholとBuzzed from alcoholは、アルコール摂取による酔い方の程度を表す言葉です。Intoxicatedはアルコールの影響が強く、言葉の発音や動作が不自然になるなど、酔っていることが明らかにわかる状態を指します。対して、Buzzedはアルコールの影響が軽度で、リラックスした状態や少し気分が高揚している程度を指します。一般的に、Buzzedは少量のアルコール摂取後の状態、Intoxicatedは大量摂取後の状態を表現するのに使われます。

続きを読む