プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、英語Q&Aサイトでアドバイザーを務めているhitsujiです。現在は海外に住んでおり、留学経験も豊富です。英語教育に対する深い情熱と、異文化交流における豊かな経験を持っています。

留学生としての経験は、私の英語能力だけでなく、文化間コミュニケーションのスキルをも磨き上げました。異文化の中で学んだことは、英語教育においても大きな財産となっています。

英語の資格に関しては、英検最上級の資格を持っており、これは私の英語理解の深さと、様々な状況での適切な言語使用能力を示しています。また、TOEICでは950点、IELTSでは7.5のスコアを獲得しました。これらの成績は、私の英語の聴解力、読解力、書き言葉、そして話す力が高いレベルであることを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法の疑問から発音の改善、実用的な会話スキルの向上まで、幅広いトピックにお答えします。英語学習の旅において、一緒に成長し、成功を収めましょう!

0 468
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can you tell me what is something special that you can only eat here? 「ここでしか食べられない特別なものは何ですか?」 「You can only eat it here」は「ここでしかその料理を食べることができない」という意味です。このフレーズは、特定のレストランやエリアでしか提供されない、独特なメニューや料理を指す際によく使用されます。また、ある地域固有の食材を使った料理や、特定の店舗のオリジナルメニューなど、他の場所では手に入らない、あるいは食べられないものを強調する際にも使われます。 Can you please recommend something that's exclusive to this place? 「ここでしか食べられないものを教えていただけますか?」 Can you tell me something that I can only get here? ここでしか食べられないものを教えてもらえますか? 「It's exclusive to this place.」は、特定の商品やサービスがその場所だけで得られる、ということを強調するときに使います。高級感や希少性を強調したい場合によく使われます。 一方、「This is the only place you can get it.」は、ある特定の商品やサービスがその場所でしか手に入らないことを強調する表現です。これはより具体的で、あるアイテムが他のどの場所でも入手できないことを強調しています。

続きを読む

0 706
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Our special for today is the Braised Beef Tendon. 「本日のおすすめは、牛すじ煮込みです。」 Braised Beef Tendonは、牛のアキレス腱をじっくりと時間をかけて煮込んだ料理です。味付けは様々で、ソイソースやワイン、スパイスなどで独特の風味を引き立てます。ゼラチン質が多く、適度な噛みごたえとともに滑らかな食感が楽しめます。高級中華料理店やフレンチレストランで提供されることが多いため、特別な日のディナーや接待の席でオーダーすると良いでしょう。また、健康志向の強い人にもおすすめの料理です。 Our special for today is Beef Tendon Stew. 「今日のおすすめは牛すじ煮込みです。」 Our special for today is slow-cooked beef tendon. 本日のおすすめは、スロークックした牛すじです。 Beef Tendon StewとSlow-cooked Beef Tendonは、料理の名前であり、その調理法と提供される形式により使い分けられます。Beef Tendon Stewは、牛の腱を他の食材と一緒に煮込んで作るシチューのことを指します。対して、Slow-cooked Beef Tendonは、牛の腱がゆっくりと時間をかけて調理されることを強調していますが、これは一般的にシチューやスープなど、他の食材と混ぜて提供されることは少ないです。

続きを読む

0 350
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I know it's going against the grain, but I'm going to bet on the underdog. 「かなり逆張りだと分かっているけど、私は不利な立場にある方に賭けるつもりです。」 「Going against the grain」は直訳すると「木目に逆らって行く」で、比喩的には「一般的な考え方や慣習に反して行動する」を意味します。独自の考えを持ち、周囲とは異なる行動をとることを表現するのに使います。例えば、周囲が反対する中で自分だけが提案を押し進める、一般的には不評なものを支持するなどのシチュエーションで使えます。 I know it's like swimming against the tide, but I'm going to quit my job and start my own business. 「逆風に逆らって泳ぐようなものだとは分かっていますが、私は仕事を辞めて自分のビジネスを始めるつもりです。」 Bucking the trend, he decided to invest in the underperforming stocks. 「彼は逆張りして、業績が振るわない株に投資することに決めた。」 Swimming against the tideは、困難や反対意見に対抗して行動することを指し、しばしば個人の努力や闘争を強調します。Bucking the trendは、一般的な傾向や流行から逆行することを指します。これは主に社会や市場の傾向を指し、個々の行動よりも大規模なパターンを指すことが多いです。また、bucking the trendは新たなアイデアや革新的な行動を強調することがあります。

続きを読む

0 188
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You seem unsure about which job offer to accept. In this case, just follow your gut. 「どの仕事を選ぶべきか迷っているようだね。この場合、直観に従うのが一番だよ。」 「Follow your gut」は直訳すると「直感に従え」となります。これは、人が困難な決断を下す際に、論理的な思考だけでなく、直感や本能に従って決めることを勧める表現です。特に、はっきりとした答えが見つからない場合や、個人の感情や価値観が大きく影響する状況で使われます。例えば、キャリアの選択や恋愛、人間関係の悩みなどに用いられます。 When in doubt, always trust your instincts. 迷ったときは、いつでも自分の直観を信じてください。 I'm really unsure about this decision... But I guess I'll just go with my gut feeling. 「この決定について本当に確信が持てない...でも、直感に従うことにしよう。」 「Trust your instincts」と「Go with your gut feeling」は両方とも直感を信じることを勧める表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Trust your instincts」は一般的に、経験や知識に基づく直感を信じることを勧める時に使われます。「Go with your gut feeling」は、具体的な理由や証拠がなくても強く感じる何かに従うことを勧める時に使われます。したがって、前者はより合理的な状況で、後者はより感情的な状況で使われる傾向があります。

続きを読む

0 369
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your glowing skin is really enviable for your age. あなたの年齢の割には、そのつやつやとした肌は本当にうらやましいです。 「Glowing skin」は「輝く肌」や「健康的な肌」を指す表現です。肌が清潔で、潤いがあり、生命力や元気さを感じさせる状態を言います。スキンケアやメイク、健康的な生活習慣などにより得られる肌の状態を指すことが多く、美容や健康に関する情報を提供する雑誌やウェブサイト、美容商品の広告などでよく使われます。また、人を褒めるときにも使えます。例えば、友人がスキンケアを頑張っていたり、健康的なライフスタイルを送っていると感じたときに、「あなた、肌が輝いていてすごく健康的に見えるよ」と言うことができます。 Your skin is so radiant, I'm quite envious! あなたの肌はとても輝いていて、本当にうらやましいです! Your skin has a beautiful dewy glow, I'm so jealous! あなたの肌は美しいつやつやの輝きがありますね、うらやましいです! Radiant skinは健康的でエネルギーに満ちた肌を指す表現です。肌が明るく、清潔で、活力がある様子を表します。一方、Dewy skinはより特定のビジュアルを指します。肌がしっとりしていて、新鮮な朝露のように見える状態を指します。この表現は、特に美容やスキンケアのコンテキストでよく使われます。したがって、使い分けるシチュエーションは、健康的な肌全般を指すのか、特定のツヤ肌を指すのかによります。

続きを読む