プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

どうぞよろしくお願いいたします。

0 369
shumatsuwaka

shumatsuwakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. off the main street 一本入った メインストリートから外れた所というニュアンスで、「一本入った」場所を表します。 例文 My house is located off the main street. It's very quiet. 私の家は表通りから一本入ったところにあります。とても静かです。 located:位置している quiet:静か 2. one street away from the main street 一本入った メインストリートから一本離れた通りという意味で、場所を具体的に示します。 例文 The restaurant is one street away from the main street, so it's easy to miss. そのレストランは表通りから一本入ったところにあるので、見落としやすいです。 restaurant:レストラン easy to miss:見落としやすい

続きを読む

0 276
shumatsuwaka

shumatsuwakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. seize 押収する 法的な権限に基づいて、物や財産を強制的に取り上げる際に使われます。 例文 The police seized the illegal documents. 警察は違法な書類を押収した。 illegal documents:違法な書類 2. confiscate 没収する 規則や法律に違反した結果として、物や財産を没収する際に使われます。 例文 The customs officers confiscated the prohibited items. 税関職員は禁止品を没収した。 customs officers:税関職員 prohibited items:禁止品 3. impound (車両などを)押収する 主に車両が交通違反や法的な問題に関わった場合に、警察が一時的に車両を押収する際に使われます。 例文 The car was impounded for illegal parking. その車は違法駐車のため押収された。 illegal parking:違法駐車

続きを読む

0 292
shumatsuwaka

shumatsuwakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. moor 係留する 船をロープや鎖で固定することを指します。 例文 We need to moor the boat before leaving. 出発する前にボートを係留する必要があります。 boat:ボート before leaving:出発する前に 2. tie up 結びつける、係留する ロープで船を固定するイメージです。 例文 Tie up the ship to the pier. 船を桟橋に係留してください。 ship:船 pier:桟橋 3. dock ドックに入れる、接岸する 船をドックや岸壁に固定する際に使います。 例文 The ferry will dock at the harbor in 30 minutes. フェリーは30分後に港に接岸します。 ferry:フェリー harbor:港

続きを読む

0 215
shumatsuwaka

shumatsuwakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. homogeneous 均質 全体が一様で、部分的な違いがない状態を指します。科学や数学などの分野でよく使われます。 例文 The mixture needs to be homogeneous before we proceed. 作業を進める前に、混合物を均質にする必要があります。 mixture:混合物 proceed:進む 2. uniform 均一 全体が同じ性質や特徴を持っていることを指します。見た目や構造が一様であることを強調する場合に使われます。 例文 The color of the fabric is uniform throughout. 生地の色は全体に均一です。 fabric:生地 throughout:全体に

続きを読む

0 382
shumatsuwaka

shumatsuwakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. firing a kiln 窯を焚く 陶芸の世界で、窯に火を入れて作品を焼く行為を指します。 例文 We're firing a wood-burning kiln next week, so if you have any pieces you want to include, bring them over. 来週薪窯をみんなで焚くから、入れる作品があったら持ってきて。 wood-burning kiln:薪窯 pieces:作品 include:含める bring over:持ってくる bring over は「持ってくる」という意味の句動詞です。物を人に届ける際に使われます。例えば、Can you bring over the book? (その本を持ってきてもらえますか?)のように使用します。 2. kiln firing 窯焚き 例文 Kiln firing is a crucial step in pottery. 窯焚きは陶芸において非常に重要な工程です。 crucial step:重要な工程 pottery:陶芸 kiln firing は名詞句で、kiln (窯) と firing (焼成) が組み合わさって「窯焚き」という一つの概念を表しています。

続きを読む