プロフィール
shumatsuwaka
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :106
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
どうぞよろしくお願いいたします。
「じっと座っていた」は上記のように表現します。 sat still は sit still の過去形で、「じっとしている」という意味を持ちます。このフレーズは、動かず静止している状態を表現する際に使われます。質問者が述べた「彼は寒さに震えながらも、じっと座っていた」という状況に自然に当てはまる表現です。 例文 Shivering with cold, he sat still. 寒さで震えながらも、彼はじっと座っていました。 Shivering with cold:「寒さで震えながら」という意味です。shivering は「震えること」、with cold は「寒さで」という意味を表します。 still を使った他の表現 Stand still! じっと立って! Stay still! じっとしてて! Keep still! じっとしてて! これらは命令形で使われることが多く、「動かないで!」というニュアンスを伝えます。