プロフィール
shumatsuwaka
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :106
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
どうぞよろしくお願いいたします。
「勘案」は上記のように表現します。 consideration は、「考慮」「検討」という意味を持つ名詞で、事情や状況を考慮して判断することを表します。 例文 After careful consideration of the various circumstances, we will decide on our future approach. 諸事情を勘案の上、今後の対応を決定します。 careful:注意深い circumstances:事情 decide:決定する approach:対応、アプローチ この例文では、名詞の consideration が使われています。動詞の consider も同様の意味で使われます。 例文 After carefully considering the various circumstances, we will decide on our future approach. 諸事情を勘案の上、今後の対応を決定します。
「ロータリー」は上記のように表現します。 ロータリー は、円形の交差点で、交通が一方通行で流れるようになっている場所を指します。 例文 Please stop at the roundabout there. そこのロータリーに停めてください。 例文 Take the first exit at the roundabout. ロータリーの最初の出口を出てください。 exit:出口 例文 We'll meet you at the roundabout near the station. 駅の近くのロータリーで会いましょう。 meet:会う near:近くの ロータリー は、イギリス英語では roundabout と呼ばれますが、アメリカ英語では traffic circle や rotary と呼ばれることもあります。ただし、traffic circle や rotary は、より大きな円形の交差点を指すことが多いです。
「ルーバー」は上記のように表現します。 ルーバー は、窓やドア、エアコンなどに取り付けられた、光や空気の量を調節するための羽根板のことです。 例文 The louver on the air conditioner won't close. エアコンのルーバーが閉まらない。 air conditioner:エアコン この例文では、エアコンのルーバーが正常に閉まらない状態を家族に伝えています。louver は、エアコンの部品を指す一般的な単語として使えます。won't は will not の短縮形で、未来の否定を表します。「~しないだろう」という意味ですが、ここでは「(ルーバーが)どうしても閉まらない」というニュアンスを表しています。エアコンのルーバーが故障などで動かない状況で使われます。
「はとこ」は上記のように表現します。 はとこ は、自分の親のいとこの子供、または自分のいとこの子供を指します。 例文 We invited relatives up to second cousins to our wedding. 私たちは結婚式に、はとこまでの親戚を招待しました。 relatives:親戚 up to:〜に至るまで wedding:結婚式 例文 I haven't seen my second cousin since we were kids. 子供の頃以来、はとこに会っていません。 since:~以来 例文 At family reunions, I often catch up with my second cousins. 家族の集まりで、よくはとこたちと近況を話し合います。 family reunions:家族の集まり catch up with:近況を話し合う 「はとこ」は日本語では一つの言葉ですが、英語では関係性によって表現が変わることがあります。例えば、親のいとこの子供は first cousin once removed とも呼ばれることがあります。ただし、一般的な会話では second cousin が広く使われます。
「バタフライ効果」は上記のように表現します。 バタフライ効果 は、初期のわずかな変化が、予測不可能な結果に繋がる現象を指します。 例文 The butterfly effect shows how small changes can have big impacts. バタフライ効果は、小さな変化が大きな影響を与えることを示しています。 shows:示す changes:変化 impacts:影響 butterfly effect は、名詞句として使われ、文の主語や目的語になります。また、動詞として使う場合は have を使い have a butterfly effect のように表現します。このフレーズは、科学的な文脈だけでなく、ビジネス、社会、個人の生活など、様々な状況で使われます。 例文 The company's new policy could have a butterfly effect on employee morale. 会社の新しい方針は、従業員の士気にバタフライ効果をもたらす可能性がある。 morale:士気