プロフィール

英語系資格

TOEIC 900

海外渡航歴

ヨーロッパ駐在経験(3年)

自己紹介

はじめまして。Henoと申します。

0 814
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「開封動画」上記のように表現します。 ここでの「unboxing」は、「箱を開ける」という意味の動詞「unbox」から来ており、 特に商品やおもちゃ、ガジェットなどを初めて開ける瞬間を指す時によく使われます。 例文: I love watching unboxing videos on YouTube! YouTubeで開封動画を見るのが大好きです。 ちなみに、旅行から帰ってきたときや引越し、あるいは荷物が届いた後に荷物を開けて中身を取り出す場合には「unpack」が使われます。 例文: It took me forever to unpack all the boxes from the move. 引越しの荷物をすべて開けるのにすごく時間がかかりました。 ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む

0 708
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ヒートアイランド現象だろうか」は上記のように表現します。 「ヒートアイランド現象」は heat island effect the heat island phenomenon と表現します。 it could be ~: ~かもしれない 確信はないものの、可能性のひとつとして考えている感じを表すことができます。 例文: It could be the heat island effect making the city so unbearably hot. 都心がこんなに暑いのはヒートアイランド現象のせいだろうか。 unbearably:耐えられないほどに、我慢できないくらいという意味の副詞 un-(否定の接頭辞) + bearable(耐えられる)で構成されています。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 447
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. move in sync with the motion 動きに合わせて動く in sync with:〜に同期して、〜と一致して The camera moves in sync with the motion. カメラが動きに合わせて動く。 例文 The camera moves in sync with the motion, ensuring smooth tracking. カメラが動きに合わせて動き、スムーズに追尾します。 2. adjust to follow the movement 動きに合わせて調整する adjusts to:〜に対応して調整する The camera adjusts to follow the movement. カメラが動きに合わせて調整して動く。 ※こちらは少し柔らかい表現です。 例文 The camera adjusts to follow the movement automatically. 動きに合わせてカメラが自動で動きます。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 1,373
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

those (who are) concerned は、「関係する人」「該当する人」という意味のフォーマルな表現で、学校などの場面で「該当者」を表現するのによく使われる適切で自然なフレーズです。 例文 Those concerned, please come to the staff room after class. 該当者は授業後に職員室まで来てください。 ほかにも、少しカジュアルな言い回しとして、 If this applies to you 「これがあなたに該当する場合」という表現もあります。このフレーズは、特に条件を提示した後に使いやすい表現です。 例文 If this applies to you, please come to the staff room immediately. これが該当する場合は、すぐに職員室まで来てください。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 157
Heno

Henoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My knees are wobbling. 膝がカクカクしている。 wobbling:不安定に変動する様子を表す形容詞 膝が疲れて不安定な感じをシンプルに表現します。 カクカクとした動きにフォーカスした言い方です。 例文 After walking all day, my knees are wobbling like crazy. 一日中歩いたから、膝がカクカクしてるよ。 2. It feels like my knees are about to give out. 膝が崩れそうな感じがする。 it feels like:~のような気がする be動詞 + about to:~しようとしている 疲れが原因で膝が笑っている状態を表現しています。 例文 It feels like my knees are about to give out after all that walking. あんなに歩いた後だから、膝が笑ってるみたいだよ。 参考になれば幸いです。

続きを読む