プロフィール
Milily
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
8年程英語圏で暮らしておりました。
「そっと拾い上げた」は上記のように表現します。 pick up は「拾う」という意味なので、そこに「そっと、優しく」という意味の gently を付け加えました。 例文 I gently picked up the fallen leaves trying not to break. 私は落ち葉を壊さないようにそっと拾い上げた。 not to break で「壊さないように」という意味になります。 gently に似た言葉で同じく「優しく」という意味を持つ softly という単語もありますが、gently は行動に対して使い、softly は声や音に対して使う事が多いので、今回のように優しい行動を表す際は gently を使うのが1番適しています。
1. nicely summarized 「 まとめる」という意味をもつ単語は複数ありますが、summarize は文章や内容をまとめる際に使う単語なので、今回の状況に1番適しています。 例文 His explanation was simple and nicely summarized. 彼の説明は簡潔でうまくまとめられていました。 2. well summarized 同じく「良くまとめてあった、良く要約されていた」という意味になります。 例文 His presentation was well summarized. 彼のプレゼンテーションはよくまとまっていました。 どちらのフレーズも差はありませんが強いて言うなら nicely は「キレイに」、well は「良い」というニュアンスの違いなので使いやすい方をお使いいただければと思います。
「せめて30分でも」は上記のように表現します。 at least は「せめて、少なくとも」と最低限の内容を伝える際に使えるフレーズです。 例文 I need at least 30 minutes break. せめて30分でも休む時間が欲しい。 It will take at least an hour to fix your bike. あなたの自転車を直すには少なくとも1時間はかかります。 語順を入れ替えて at least を最後に持ってきて使うと,よりお願いする気持ちが強調して伝わります。 例文 Give me a 30 minutes break, at least. せめて30分でも休憩をください。
1. moist and smooth しっとりして滑らか moist は「湿った、しっとりした」という意味で水分量がある物を表現する際に使う単語です。 smooth は直訳すると「滑らか」という意味ですが、とっかかりがない事などから「手触りがよい」という表現に使うこともできます。 例文 My hair is moist and smooth after the bath. 私の髪の毛はお風呂の後しっとりして手触りが良いです。 2. nice and smooth 滑らかでいい状態 潤った状態を表現するには mosit を入れると良いかと思いますが、 シンプルに髪の毛の状態が良いと伝えたい場合はこちらの表現でも良いと思います。 例文 I went to the hair salon this afternoon so my hair is nice and smooth now. 今日の午後美容室に行ったので今は髪の毛が状態が良く手触りもいいです。
「こんな激しい頭痛は初めてです」は上記のように表現します。 never suffered で「これまで経験したことない」、 this intense で「ここまで激しい」という意味になり、初めて経験する痛みを表現しています。 例文 I have never suffered a headache this intense. こんな激しい頭痛は初めてです。 intenseと似たようなニュアンスで病状に関して厳しい状況を伝える際に使われる severe というワードもありますが、こちらは「深刻、厳しい」という意味合いが強いので、今回のように強烈な痛みを伝える場合には intense が適しています。