プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして。

0 513
kate0829

kate0829さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

誰かにあとをつけられていて交番に駆け込んで助けを求めるときに使えるフレーズです。 1. Someone is following me. follow〜「〜のあとについていく、〜に続く」 「誰か」が主語になっています。 例文 Help! Someone is following me! 助けて!誰かにあとをつけられているんです! 2. I'm being stalked. being 〜「(一時的に)〜している」 stalk〜「~に忍び寄る、~をこっそり追跡する、(人)にしつこく近づく」 「ストーカー」は stalker です。 「私」が主語になっています。 例文 Help! I'm being stalked! 助けて!ストーカーされています! 上記はいずれも「今現在あとを追われている緊迫した状況」のときに使えるフレーズですが、例えば元恋人から日々ストーカーされていて交番に相談しにいくときは以下のようなフレーズが使えます。 例文 Hi, I've been stalked by my ex boyfriend for a while and I'm really scared. Can you help me? こんにちは。ここ最近、元彼にストーカーされていてとても怖いんです。助けてくれませんか?

続きを読む

0 777
kate0829

kate0829さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「用途がわからない」は上記のように表現できます。 I don't know 〜「〜がわからない」 what は関係代名詞として使用されているので、「〜するもの、こと」と訳します。 used for〜「〜のために使用される」 例文 A:How do you use this? I don't know what this is used for. これはどうやって使うのですか?用途がわかりません。 B:Oh, you use it like this. あぁ、これはこうやって使うんだよ。 How 〜? 「どのように、どうやって」 How の後に通常の疑問文と同じ語順で並べれば、疑問形を作ることができます。 like this「このようにして」

続きを読む

0 689
kate0829

kate0829さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

こちらは日本特有の緊張を和らげるためのおまじないですね。 英語圏の方に説明するときは以下のような言い方をすると良いでしょう。 In Japan, we pretend writing "hito" on the palm three times and swallow it when we feel nervous. You might feel relaxed! Try it! Hito means person by the way. 日本では緊張したときに「人」という字を手のひらに3回書くフリをして飲み込むんだ。緊張がほぐれるかもよ!やってみて!ちなみに「人」は英語でpersonという意味だよ。 pretend to〜「〜のフリをする」 palm「手のひら」 swallow 「飲み込む」 feel nervous「緊張する」 by the way「ちなみに」

続きを読む

0 618
kate0829

kate0829さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「トイレのレバーが空回り 」は上記のように表現できます。 toilet「トイレ(便器)」 lever「レバー」 spin「回す、空転する」 例文 Excuse me, the toilet's lever is spinning and the water won't flush. Would you please fix it? すみません、トイレのレバーが空回りしていて水が流れないんです。直していただけますか? Excuse me.「すみません」 この場合は声かけとして使用しています。 flush「流す」 Would you 〜?「〜していただけませんか?」 Will you 〜? は「〜してくれる?、〜してくれますか?」というようなラフなニュアンスです。 please 「お願いします」 fix「直す」 it は the toilet's lever を指しています。

続きを読む

0 778
kate0829

kate0829さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

elastic:ゴム thread:糸を通す 動詞+erで「~する人、もの」の意味になります。 例文 An elastic threader is a must have tool for anyone that loves sewing and crafting. ゴム通しは裁縫や工作が好きな人にとっては必需品です。 must have 「必需品、なくてはならないもの」 sewing「裁縫」 crafting「工作」 補足 rubber:消しゴムやタイヤなど、一般的なゴム製品に対して使用されるゴム elastic:衣服の伸縮性のある部分やヘアバンドなど、特定の用途に用いられるゴム latex:医療用品など、特定の製品に対して使用されるゴム

続きを読む