プロフィール

Indouane
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC935点
海外渡航歴
自己紹介
英語と日本語はビジネスの場で実践的に使用してまいりました。
これまで高級ホテルで長年勤務しており、その間、フランス語、英語、日本語のお客様対応を担当してきました。
具体的には、通訳や翻訳業務を行い、特にフランス語と英語のお客様へのメール返信やその校正業務の経験があります。
英語を母国語とする同僚、多くのお客様がアメリカ軍勤務の方々、外資企業の重役ら、常に母国語話者たちに囲まれて過ごしてまいりました。
その結果7年間の勤務の中で、それぞれ国特有の表現など注意深く適切な言葉を選びながら、コミュニケーションを取ることができるようになったと自負しております。

1. standard study period Standard は「標準的な」という意味で、study period は「学習期間」という意味です。 フォーマルな場面や教育の場でよく使われる表現です。 コースやカリキュラムを説明するときにぴったりです。 例文 The standard study period for beginner-level Korean is three months. 韓国語初級の標準学習期間は3ヶ月です。 beginner-level : 初級 2. typical learning duration Typical は「典型的な」や「一般的な」という意味で、learning duration は「学習期間」という意味です。 少しカジュアルな表現で、「だいたいどのくらい時間がかかるか」を伝えるのに使いやすいです。 特に、生徒が学習に必要な時間をイメージしやすい表現です。 例文 The typical learning duration for mastering basic Korean is around three months. 基本的な韓国語を習得する標準的な学習期間は約3ヶ月です。 to master : 習得する around~ : ~くらい、約~ 参考にしてみてください。

1. peeling off 「剥がれかけ」という意味です。 表面に付着しているものが少しずつ離れていく動きを表します。 シールや塗装、壁紙など、薄いものが表面から剥がれかけている状態によく使われます。 例文 The paint is peeling off the door. ドアの塗装が剥がれかけています。 paint : 塗装 2. coming off 「取れかけ」または「外れかけ」という意味です。 付いているものが緩んで外れかけている状態を表します。 日常で、物が剥がれたり外れたりする時に幅広く使える便利な表現です。 例文 The poster is coming off at the corners because the tape isn’t holding well. ポスターの角が剥がれかけています。テープがうまくついていません。 corner : 角 to hold : つく 参考にしてみてください

1. This problem keeps happening. 「この問題が何度も発生しています。」 problem は「問題」という意味で、to keep happening は「繰り返し起きる」という意味です。 問題が何度も発生している状況をシンプルに伝えたいときに使います。 仕事や技術的な場面では、エラーやバグが再発していることをカジュアルに説明するときに便利です。 例文 This problem keeps happening every time we run the test. テストを実行するたびに、この問題が繰り返し起きています。 to run : 実行する every time : ~するたびに、毎回 2. The issue has occurred again. 「この問題は再発しています。」 Issue は「問題」という意味で、to occur は「発生する」という意味です。 仕事やフォーマルな場面で使いやすい表現です。 レポートや会議で問題が再発したことを報告するときや、バグやシステムエラーがもう一度起きたことを説明するときに適しています。 例文 Unfortunately, the issue has occurred again, and we’re looking into it. 残念ながらその問題が再発しており、現在調査中です。 unfortunately : 残念ながら to look into : 調査する、詳しく調べる 参考にしてみてください。

「熱燻」は上記のように表現します。 Hot「熱い」と to smoke「燻製する」を組み合わせて、「熱燻」という意味になります。 食材を煙で燻しながら内部まで加熱するため、調理工程と風味付けを一度に行いたいときに使います。 キャンプ等でのバーベキューのときによく聞く表現で、特に魚や肉、ソーセージの調理に適しています。 例文 Hot smoking is ideal for cooking and flavoring fish at the same time. 熱燻は魚を調理しながら風味付けするのに最適です。 ideal : 理想な cooking : 調理 flavoring : 風味付け 参考にしてみてください。

「二重生活」は上記のように表現します。 Double は「2つの」という意味で、life は「人生」という意味です。 表の生活と秘密の生活を同時に送ることを表します。 ネガティブな場面でよく使われるので、誰かに注意したり忠告したりする時に便利な表現です。 たとえば、不倫や不正など、表と裏の行動が大きく違う場合に使えます。 カジュアルな会話でもフォーマルな場面でも使いやすく、小説や映画にもよく出てくる表現です。 例文 It's time to stop living a double life. You must be feeling the strain yourself, right? いい加減、二重生活はやめなよ。自分だって苦しいんじゃないの? to feel the strain : 負担を感じる、しんどさを感じる 参考にしてみてください。