プロフィール
Indouane
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC935点
海外渡航歴
自己紹介
英語と日本語はビジネスの場で実践的に使用してまいりました。
これまで高級ホテルで長年勤務しており、その間、フランス語、英語、日本語のお客様対応を担当してきました。
具体的には、通訳や翻訳業務を行い、特にフランス語と英語のお客様へのメール返信やその校正業務の経験があります。
英語を母国語とする同僚、多くのお客様がアメリカ軍勤務の方々、外資企業の重役ら、常に母国語話者たちに囲まれて過ごしてまいりました。
その結果7年間の勤務の中で、それぞれ国特有の表現など注意深く適切な言葉を選びながら、コミュニケーションを取ることができるようになったと自負しております。
「潮溜まり」は上記のように表現します。 Tide は「潮」という意味で、pool は通常 swimming pool「プール」を思い浮かべますが、ここでは「水たまり」という意味で使われています。 このpool は自然の中で見られるものを指すので、人工的な swimming pool「スイミングプール」 とは違うニュアンスです。 例文 We found starfish and crabs in the tide pool. 潮溜まりでヒトデやカニを見つけました。 find, found : 見つける、見つけた starfish :ヒトデ crab : カニ Tide pools are full of interesting marine life. 潮溜まりには面白い海洋生物がたくさんいます。 interesting : 面白い marine life : 海洋生物 参考にしてみてください。
「低反発」を英語で表す一般的な言葉です。 memory foam の memory「記憶」は、熱や圧力が加わったときに、その形を「覚えている」ように変形する性質を指しています。 低反発枕 は memory foam pillow といいます。 例文 I can’t sleep without a memory foam pillow. 私は低反発の枕じゃないと眠れません。 to sleep : 寝る pillow : 枕 Memory foam pillows are perfect for neck support. 低反発枕は首のサポートに最適です。 perfect : 最適な pillow : 枕 support : 支え、サポート 参考にしてみてください
1. subscription delivery service 一定期間ごとに商品を届けるサービスを表します。 特に、食品や日用品などの定期購入システムやオンラインショッピングでよく使われる表現です。 自動で定期的に届く便利さやカスタマイズ性を強調する時に使います。 例文 Our subscription delivery service ensures fresh groceries arrive at your doorstep every week. 定期宅配サービスで新鮮な食材を毎週ご自宅までお届けします。 subscription : 定期購読、サブスクリプション delivery service: 配達サービス doorstep : 玄関先 fresh groceries : 新鮮な食材 to ensure : 確実にする、確保する every~ : ~ごとに 2. regular delivery service 「定期宅配」をより直接的に表現した言い方です。 regular は「定期的な」という意味で、決まった間隔で配達するサービスを説明するときに使います。 地元のお店や物流業界でよく使われます。 また、自動システムを必ずしも含まず、手動でスケジュールされた配送も指します。 例文 Our regular delivery service ensures your products arrive on time every two weeks. 定期宅配サービスで、商品が2週間ごとに確実に届きます。 regular: 定期的な、規則的な products : 商品 on time : 時間通りに、予定通りに 参考にしてみてください。
「これまでにあったものとは違う」という意味です。 新しいアイデアや今までにない提案をお願いするときに使えます。 例文 We need something fresh and unlike anything we’ve done before. 今までにやったことのないような新しいものが必要です。 fresh : 新しい、新鮮な unlike : ~とは違う、~とは異なる before : 以前に、これまでに ビジネスの場面では innovative という表現もよく使います。 新しいアイデアを提案する際に、「革新的な」という意味で使うのに適した言葉です。 例文 We need an innovative promotional plan that stands out from anything we’ve done before. 今までにやったことのない斬新な販促プランが必要です。 innovative : 革新的な、斬新な stand out : 目立つ、際立つ promotional plan : 販促プラン 参考にしてみてください。
1. to be tense こわばる 体や顔が緊張して固くなることを表します。 特に、体がこわばるような緊張に使います。 例文 You don’t have to be so tense. Everyone here is friendly. そんなにこわばらなくて大丈夫だよ。ここはみんな親切だから。 friendly : 親切な、フレンドリーな 2. to be nervous 緊張する 大事な場面や初めての体験で、心が落ち着かないときによく使います。 例文 Don’t be nervous. Just take your time and do your best. 緊張しないで。ゆっくり落ち着いてやれば大丈夫だよ。 take your time : ゆっくりする do your best : 頑張る 参考にしてみてください。