プロフィール
myun3
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
私はこれまで20年、大学受験予備校で英語を指導してきました。
中学生~浪人生まで、基礎レベルから、医学部・難関大クラスまで英語を教えてきました。
また大学のオープン模試の英語の問題作成や、英検の練習問題も各種作成しています。
バックグラウンドとしては、幼少期にオーストラリアの現地校で過ごし、大学でも英語を専攻しております。
1. lack of confident behavior 自信なさそうな振る舞い lack of ~「~の欠如、~がないこと」 confident 「自信に満ちた、自信のある」 behavior 「振る舞い、行動」 例 Don’t show a lack of confident behavior—you’ll do great! 自信なさそうな振る舞いをしないで。大丈夫、君ならうまくやれるよ! 2. insecure demeanor 自信のなさを感じさせる態度 insecure 「不安な、自信がない」 demeanor 「態度、振る舞い」behavior よりもフォーマルな表現です。 例 Don’t let your insecure demeanor show—you’ve got this! 自信なさそうな態度を見せないで。大丈夫だから! let は「~させる(許可)」の意味があり、「自信のなさそうな態度を示すことを許さない」⇒「自信のなさそうな態度を見せないで」となります。 you've got this! 「大丈夫だよ!」 ぜひ参考にしてくださいね!
1. have options to choose from 選べる選択肢がある option 「選択肢」 to choose from は前にある options を後ろから説明していて(不定詞の形容詞用法)、「選べる選択肢」という意味になります。【その中「から」選ぶ】という意味なので、後ろに from が付きます。 例 You’re lucky to have options to choose from for your next job. 次の仕事を選べる選択肢があるのは幸せなことだよ。 2. be able to choose between options 選べる選択肢がある be able to は「~することができる」という意味で、選択肢を自由に選べることを示します。 choose between options は「複数の選択肢の中から選ぶ」というニュアンスを表します。 例 It’s a blessing to be able to choose between options when it comes to your career. 仕事に関して選べる選択肢があるのは幸せなことだよ。 blessing 「恵み、神のご加護、幸せなこと」 when it comes to ~ 「~ということになると、~に関して」 ぜひ参考にしてくださいね!
1. He didn’t take responsibility. 彼は責任を取らなかった。 responsibility 「責任」 take 「引き受ける」 例 He didn’t take responsibility for his mistake and blamed others instead. 彼は自分のミスに対して責任を取らず、代わりに他人を責めた。 blame 「責める」 others 「他の人たち」 instead 「代わりに」 2. He refused to accept responsibility. 彼は責任を取ることを拒んだ。 refuse 「拒否する、断る」 accept 「受け入れる」 例 He refused to accept responsibility, even though it was clearly his fault. 彼は明らかに自分の過ちであるにも関わらず、責任を取ることを拒んだ。 even though 「~にも関わらず」 clearly 「明らかに、はっきりと」 fault 「過ち、誤り、ミス」 ぜひ参考にしてくださいね!
1. She kindly agreed to switch shifts. 彼女が親切にも交替してくれた。 kindly は「親切にも、丁寧に」という意味で、相手の行動に感謝や好意を伝えます。 agree to 動詞の原形 「~することに同意する」 switch shifts 「シフトを変更する」 例 She kindly agreed to switch shifts with me at the last minute. 彼女が急なお願いにも関わらず、親切にも私とシフトを交替してくれた。 at the last minute 「ギリギリで、土壇場で」 2. She was nice enough to take my shift. 彼女が親切にも私のシフトを引き受けてくれた。 nice enough to 動詞の原形 は「親切にも~する」という意味で、相手の行動に感謝の気持ちを表す表現です。nice の他にも、kind などもよく使います。 ここでの take は「引き受ける」という意味です。 例 She was nice enough to take my shift so I could handle my urgent matter. 彼女が親切にも私のシフトを引き受けてくれたおかげで、急用に対応することができた。 handle 「扱う、(問題などに)対処する」 urgent 「緊急の」 matter 「問題」 ぜひ参考にしてくださいね!
1. He didn’t even try to help. 彼は助けようとさえしなかった。 even 「~でさえ」 try to ~ 「~しようとする」 didn’t even try to ~ は「~しようとさえしなかった」という意味で、相手が全く努力をしなかったことを強調する表現です。 例 He didn’t even try to help his colleague when they were struggling. 彼は同僚が困っているときに助けようとさえしなかった。 colleague 「同僚」 struggling 「奮闘する」 2. He made no effort to help. 彼は助けるための努力をしなかった。 made no effort は「努力をしなかった」という表現で、相手が助ける意志や行動を全く示さなかったことを伝えます。 例 He made no effort to help, even though he knew what was happening. 彼は何が起きているか分かっていたのに、助けるための努力をしなかった。 even though 「~にも関わらず」 ぜひ参考にしてくださいね!