Tokoroさん
2024/12/19 10:00
助けようとはしなかった を英語で教えて!
同僚が困っているのに手伝う事をしなかった人がいるので、「彼は助けようとはしなかった」と言いたいです。
回答
・He didn’t even try to help.
・He made no effort to help.
1. He didn’t even try to help.
彼は助けようとさえしなかった。
even 「~でさえ」
try to ~ 「~しようとする」
didn’t even try to ~ は「~しようとさえしなかった」という意味で、相手が全く努力をしなかったことを強調する表現です。
例
He didn’t even try to help his colleague when they were struggling.
彼は同僚が困っているときに助けようとさえしなかった。
colleague 「同僚」
struggling 「奮闘する」
2. He made no effort to help.
彼は助けるための努力をしなかった。
made no effort は「努力をしなかった」という表現で、相手が助ける意志や行動を全く示さなかったことを伝えます。
例
He made no effort to help, even though he knew what was happening.
彼は何が起きているか分かっていたのに、助けるための努力をしなかった。
even though 「~にも関わらず」
ぜひ参考にしてくださいね!
関連する質問
- 目の前で転んだ人がいても、彼は助けようともしない を英語で教えて! 責任を取ろうとはしなかった を英語で教えて! 責任を取ろうとはしなかった。 を英語で教えて! 助けようとする人 を英語で教えて! 趣味を見つけようともしないし、新しいことに挑戦もしない を英語で教えて! 友達が助けてくれると思いたかったが、そうではなかった を英語で教えて! チケットの予約を早めにしなかったので、席が取れなかった を英語で教えて! 仕事を覚えようともしないし、ミスを直そうともしない を英語で教えて! お酒をやめようともしないし、量を減らそうともしない を英語で教えて! 耳を傾けようともしない を英語で教えて!
Japan