Tokoro

Tokoroさん

2024/12/19 10:00

助けようとはしなかった を英語で教えて!

同僚が困っているのに手伝う事をしなかった人がいるので、「彼は助けようとはしなかった」と言いたいです。

0 164
myun3

myun3さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 15:06

回答

・He didn’t even try to help.
・He made no effort to help.

1. He didn’t even try to help.
彼は助けようとさえしなかった。
even 「~でさえ」
try to ~ 「~しようとする」
didn’t even try to ~ は「~しようとさえしなかった」という意味で、相手が全く努力をしなかったことを強調する表現です。


He didn’t even try to help his colleague when they were struggling.
彼は同僚が困っているときに助けようとさえしなかった。
colleague 「同僚」
struggling 「奮闘する」

2. He made no effort to help.
彼は助けるための努力をしなかった。
made no effort は「努力をしなかった」という表現で、相手が助ける意志や行動を全く示さなかったことを伝えます。


He made no effort to help, even though he knew what was happening.
彼は何が起きているか分かっていたのに、助けるための努力をしなかった。
even though 「~にも関わらず」

ぜひ参考にしてくださいね!

役に立った
PV164
シェア
ポスト