
Okumuraさん
2025/02/25 10:00
耳を傾けようともしない を英語で教えて!
同僚が人の話を聞かない人なので、「彼女は私の話に耳を傾けようともしない」と言いたいです。
回答
・not even try to listen to
「耳を傾けようともしない」は、上記のように表現します。
「耳を傾ける」は、listen to と表現します。
to の後ろには、聞く内容が続きます。
今回は、「私の話」に相当します。
「私の話」は、what I am saying と表現します。
より単純に、listen to me でも、「私の言うことを聞いて」を意味することが可能です。
「~しようとする」は、try to do と表現します。
今回は、その否定形「~しようとしない」なので、do not try to do と表現します。
また、単なる否定だけではなく、「~すらしない」と否定を強調するためには、 even を用います。
以上のことから、「彼女は私の話に耳を傾けようともしない」は、
She does not even try to listen to what I am saying.
と表現します。