Mai

Maiさん

2024/12/19 10:00

責任を取ろうとはしなかった を英語で教えて!

仕事のミスを上司に任せただけの同僚がいるので、「彼は責任を取ろうとはしなかった」と言いたいです。

0 93
hunit

hunitさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/26 21:22

回答

・He never tried to take responsibility.
・He avoided taking responsibility.

1. He never tried to take responsibility.
直訳は「彼は決して責任を取ろうとしなかった」となります。 take responsibility で「責任をとる」です。 never は「決して」という副詞で否定の意味を含みますので、 never try to で「決して〜しようとしない」となります。 never の代わりに否定文 does not try to を用いても通じます。

例文
He never tried to take responsibility for the mistake.
彼は決して、そのミスの責任を取ろうとはしなかった。
※ mistake :「誤り」「間違い」

2. He avoided taking responsibility.
こちらの直訳は「彼は責任を取ることを避けた」です。 never の代わりに avoid 「〜を避ける」を用いています。 avoid の後ろには動名詞しか使われないので注意が必要です。

例文
He avoided taking responsibility for the consequences.
彼は、その結果について責任を取ろうとしなかった。
※ consequences :「結果」「結末」

役に立った
PV93
シェア
ポスト