プロフィール
noriko
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. routine 習慣、ルーティン これは、日々の作業や決まりきった作業のことを表す時に使う表現です。 What is the unusual routine here? ここで珍しい習慣はなんですか? unusual は「珍しい」「普通ではない」などの意味があります。 2. habit 習慣 これは個人に対しての定期的な癖や習慣のことを表せる表現です。 例えば、自分が気づかないうちに髪の毛をよく触っている、朝起きた時に背伸びをするなど毎日無意識にしてしまうことを表します。 Brushing my teeth before bed is a daily habit for me. ベットに入る前に、毎日歯を磨くのは私の習慣です。 少しでも参考になれば幸いです。
1. nervous ナーバスになる これは、英語でもそのまま同じ言い方です。 「緊張している」「神経質な」という意味になります。 I'm so nervous. 私はとてもナーバスになっている。 2. anxious 心配している、不安になる I’m very anxious because I have a test tomorrow. 私は明日テストがあるのでとても緊張しています。 これも同様、大事な試験や仕事のプレゼンの前にプレッシャーを感じて不安な気持ちになってしまったり、緊張して心が安定しない時に使える表現です。日本語の「ナーバスになる」とほぼ同じ意味合いです。 ぜひ使ってみてください。 少しでも参加なれば幸いです。
1. I would like to change my reservation. 予約を変更したいのですが。 これはや、美容院やホテルなどの予約を変更したい時に使える定番の表現です。 I would like to〜 は「〜したいのですが」という丁寧に頼みたい時に使えます。 reservation は「予約」するという意味です。 2. Is it possible to change my booking? 予約を変更することは可能ですか? Is it possible to〜 は「〜可能ですか?」と予約の変更を頼みたい時にする表現です。 booking も「予約」という意味です。 少しでも参考になれば幸いです。
1. My legs are tired. 私は足が疲れた。 これは足が棒になるに近い表現だと思います。 長時間歩きすぎて疲れた時や、運動のしすぎで足が疲れた時に使える表現です。 2. My legs are killing me. 私は足が疲れた。 直訳すると「私の足は私を殺している」となりますが、ニュアンスとしては「足がもう限界」「足が痛くてたまらない」などという表現になります。 とても足が疲れた時によく使われます。 My legs are killing me Because I walked too much. たくさん歩きすぎたせいで私の足が疲れています(足が棒になっています)。 いろんな表現を使ってみてください。 少しでも参考になれば幸いです。
「食生活に気をつける」は上記のように表現します。 pay attention は「注意を払う」という意味です。 これは、一般的に健康に気を使った食事や栄養を摂取することを意識することを指します。これはダイエットする時の表現にも使えます。 You should try paying more attention to what you eat. もう少し、あなたの食生活に気をつけてください。 what you eat は「あなたが食べるものに」という意味です。 また、pay の代わりに give を使っても同じ意味で通じます。 いろんな表現使ってみてください。 少しでも参考になれば幸いです。