プロフィール
smile08non04
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカ
自己紹介
初めまして!
少しでも皆様の英語学習のお手伝いをさせていただけたらと思っております!そして一緒に私も成長したいと思っております!
アメリカの大学に進学し、Accounting Manegement を学び卒業しております。
色々な質問に答えていきたいと思っておりますので
少しでもお役に立てたら嬉しいです!
まず始めに、手作りは handmade という単語を使います。 「手作りの」「ハンドメイドの」の意味を持ち、「手作りの」と表現したい時にはとてもよく使われます! My mother makes a handmade birthday cake every year. Her handmade cake is the best for me! 私のお母さんは毎年誕生日に手作りの誕生日ケーキを作ってくれる。お母さんの手作りケーキが私にとって一番だよ。 「お菓子などを焼く」時によく使われるのは bake ですね。 もちろん今回の場合は make を使って「作る」を強調させていますが、代わりに bake としてもしっかりと伝わります。 また present 「〜をプレゼントする」を使うことも1つの表現の方法です。 名詞として「プレゼント」とよく使われるこの単語ですが、動詞としても使うことができます。 My mother presents a handmade birthday cake every year. Her handmade cake is the best for me! 私のお母さんは毎年誕生日に手作り誕生日ケーキをプレゼントしてくれるんだ(作ってくれるんだ)。お母さんの手作りケーキが私にとって一番だよ。 少しでも参考になれば嬉しいです!
1. give someone a hand まず1つ目は give を使った表現です。 give は「〜を与える」「〜を渡す」などの意味があり、今回もこちらの「〜を与える」といった意味を使います。 give someone A で「Aに何かを与える」といった表現のできる使い方になります。こちらはとてもよく使う表現ですので、今回だけでなく日常的に活躍場面が多い表現です。 そして「手を」は a hand を使いましょう。「簡単すぎない?hand でいいの?」と思われがちですが、これでしっかり意味が伝わります。 Let me give you a hand! 手を貸ささせて! 手を貸せれるよ! Let me は「私に〜させて」という意味があり、今回のように「自分が相手に」何かしてあげたい時などにもよく使われます。 2. lend someone a hand こちらも同じく直訳すると「手を貸す」の表現ができる単語です。 1と違うのはこちらの lend を使う時は「(物理的に)手が必要な時」によく使われます。荷物の緯度や大変な作業の時ですね。 Let me lend you a hand! 手を貸ささせて! 手を貸せれるよ! 少しでも参考になれば嬉しいです!
1. Sure. こちらは「もちろん!」という意味をもつ単語で、I'd love to. と同じ意味で使うことができます。 相手が何か提案してくれた時や相手からのお願いの時にポジティブな意味で「もちろん!」「ぜひ!」といった様に使うことができます。 カジュアルな場面で使割れることが多く、友達同士でもよく使われます。 A: Can you pass me the soy sauce? お醤油とってくれる? B: Sure! もちろん! 2. By all means. こちらは少し丁寧な「ぜひ!」の返し方です。 使い方は同じく相手からのお願いや提案に「ぜひ!」という返事として使えます。 A: Could I use the bathroom? トイレ使ってもいいですか? B: By all means! ぜひ! 今回紹介した2つ以外にも沢山「ぜひ」を表す単語はありますのでぜひ他にも色々と試してみてください!少しでも参考になれば嬉しいです!
「実現させよう!」」は上記のように表現します。 こちらの make it come true は make A B という表現を使った言いかたとなります。 意味は make it happen と同じで「実現させる」となります。 今回使われている make A B という表現は「AをBにする」という意味をもち、とてもよく使われる表現の1つです。 make it の後にcome true をおき、「come true にさせる」つまり「叶えさせよう」と使うことができます。 Let's make it come true! 実現させよう!(叶えよう!) 他にもいくつか誰かを鼓舞したいときに使える表現を記載しておくのでぜひ参考までに使ってみてください! I'm rooting for you! あなたを応援しているよ! I'm always on your side! 私はいつもあなたの味方だよ! 少しでも参考になれば嬉しいです!
「写真を撮ってもらえますか?」は上記のように表すことがとても多いです。 まず始めに「〜してくれますか?」と聞く時には Could you 〜?を使います。 could は can の過去形と思われがちですが、もちろんその使い方もありますが、今回のように質問文として使う時は Can you 〜?のより丁寧な聞き方を表す表現です。 目上の人との会話や見知らぬ人へのお願いする時にとても適している表現です。 写真を撮るは take a picture を使います。 picture の代わりに take a photo を使っても同じ意味で伝わります。 最後に「私たちの写真」を表現するには picture の後に of us をつけることで表現できます。 文全体の直訳は「私たちの写真を撮ってもらえますか?」となります。 補足までにですが、話しかける際などは Excuse me. を使うことで「あの、すみません。」という意味で呼びかけることができますので是非一緒に使ってみてください。 少しでも参考になれば嬉しいです!