プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

lulu202410と申します。翻訳をメインにリンギストとして活動しております。

0 0
lulu202410

lulu202410さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. being present in a gallery 「在廊しています」の意味です。 今現在いるという状態を現在進行形で表しています。 例文 The artist is being present in the gallery. 作家が本日在廊しています。 present : 居合わせて、出席して gallery : 画廊、美術館、ギャラリー artist : 芸術家、画家、アーティスト ちなみに、画家 painter にしてもいいと思います。 2. be in a gallery ギャラリーに中にいる「在廊している」の意味です。 存在を表す be 動詞 「いる、ある」を使って表せます。 例文 Organizers of the exhibition are in the gallery. 展覧会の主催者たちが在廊しています。 organizer : 主催者 exhibition : 展覧(会)、展示(会) 参考にしていただければ幸いです。 

続きを読む

0 1
lulu202410

lulu202410さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. overstock は「在庫過剰にする、仕入れすぎる」という意味の語です。 例文 We store too much products. Our warehouse is overstocked. 我々はあまりに多くの製品を保管している。私たちの倉庫は在庫過多です。 store : 保管する、保存する、蓄える too much : 過剰に、過度に product : 製品、商品 warehouse :  倉庫、商品保管所 overstock : 在庫過剰にする 2. 「過剰な在庫」を表す excess stock という表現を使うこともできます。 在庫を持つの持つは have を使います。 例文 The company doesn't have any excess stock. その会社は過剰な在庫を持っていません。 company : 会社、企業 not ~ any : ひとつも~ない excess : 過度の、過剰な、余分な stock : 在庫、在庫品 参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1
lulu202410

lulu202410さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. 送別の品を parting gift と言います。 parting は「別れの、別れ際の 」、 gift は「贈答品」の意味です。 例文 A : She's quitting her job. 彼女会社を辞めるんだって。 B : I need to give her a parting gift. はなむけの品を彼女に送る必要があるな。 quit a job : 退職する job : 仕事、職 give : 与える、贈る 2. going-away は「別れの、餞別の」、 present は「プレゼント、贈り物」の意味です。 例文 This pen was given to me as a going-away present when I moved from Tokyo to Osaka. このペンは、私が東京から大阪に引っ越した時に、はなむけの品としてもらいました。 as : ~として when : ~の時 move : 引っ越す、転居する 参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 0
lulu202410

lulu202410さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「再生可能」は上記のように表現します。 play「(ラジオ、 CD などを)かける」に、「できる」を表す接尾辞 able を付けた単語です。 例文 Is this CD player playable here? この CD プレーヤーはここで再生可能ですか? CD player : CD プレーヤー here : ここで CD player の部分を、DVD player「DVD プレーヤー」など、好きなものに入れ替えると色々言えます。 ちなみに、相手に「このプレーヤーをここで再生してもらえませんか」と頼む際には、Could you ~ と依頼の表現を使います。 例文 Could you please play this player here? このプレーヤーをここで再生してもらえませんか? could you please と please を使うことで、より丁寧な依頼になります。 参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 0
lulu202410

lulu202410さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「国庫金」は上記のように表現します。 treasury は「国庫、公庫、財務」を意味する単語です。 例文 Could you receive treasury money bills here? ここで国庫金請求書を受領していますか? Could you ~ : Can you ~ よりも丁寧な依頼の表現 receive : 受け取る bill : 請求書、明細書 receive の代わりに accept 「引き受ける」を使っても同じような意味を表せます。 ちなみに、国庫納付金は payment to national treasury と表現されます。 payment : 支払い金、支払い、納付 national treasury : 国庫 参考にしていただければ幸いです。

続きを読む