プロフィール
twatanabe1003
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :429
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
twatanabe1003と申します。
現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。
何卒宜しくお願いします!
1. hold hands hold: 持つ、つかむ hands: 手 最も一般的に使われる表現で、手をつなぐことを指します。 Let's hold hands so we don't get separated. はぐれないように手を繋ごうね。 2. take someone's hand take: 取る、握る 相手の手を取るという意味で、手をつなぐシーンで使われます。 Take my hand so you don't get lost. 迷子にならないように手を繋いで。 3. hold onto each other hold onto: しっかりとつかむ each other: お互い お互いにしっかりつかむことを意味し、特に一緒に歩いたり移動する際に使われます。 Let's hold onto each other so we stay together. お互いに手を繋いで、離れないようにしよう。 参考になれば幸いです。
1. nothing to fear fear: 恐れること 相手に心配することはないという安心感を与えたいときに使います。 There's nothing to fear, it's just a formal meeting. 取って食われるわけじゃないんだから、ただの正式な挨拶だよ。 2. nothing to worry about worry: 心配する 心配することがないという意味で、相手に安心させるために使います。 There's nothing to worry about, just be yourself. 心配することはないよ、ありのままで大丈夫。 3. there's no need to be afraid afraid: 恐れる、怖がる 相手が恐れや緊張を感じているときに、無用の心配だと伝えるフレーズです。 There's no need to be afraid, it's just a family meeting. 怖がる必要なんてないよ、ただの家族の集まりだよ。 参考になれば幸いです。
1. real projects real: 実際の projects: プロジェクト 実際に行うプロジェクトを指します。 In one month, you'll take on real projects using the skills you've learned. 1ヶ月後に習得したスキルで実案件に挑戦します。 2. actual cases actual: 実際の cases: 事例、案件 実際の事例を使って学んだ内容を試すという意味です。 After one month, you'll work on actual cases and apply your new skills. 1ヶ月後に習得したスキルで実際の案件に取り組みます。 3. live assignments live: 実際に行われる assignments: 課題、任務 実際に進行中の案件や課題を意味します。 After a month, you'll take on live assignments to practice your skills. 1ヶ月後に習得したスキルで実案件に挑戦します。 参考になれば幸いです。
1. play it safe: 安全策を取る、無難に進める リスクを避けて慎重に物事を進めるという意味で使います。プレゼンなど重要な場面で失敗を避けるために用いる表現です。 We need to play it safe for the important presentation. 大事なプレゼンだから、守備良くやらないといけないね! 2. be cautious cautious: 慎重な、用心深い 慎重に行動することを指す表現です。プレゼンの際に、失敗を避けるために細心の注意を払う必要がある時に使います。 We should be cautious during the presentation. プレゼン中は慎重に進めないといけないね。 3. stay on guard: 用心する、警戒する 警戒して注意を払うことを意味します。 We have to stay on guard during the presentation. プレゼンでは用心してやらないといけないね。 参考になれば幸いです。
1. guardian angel guardian: 守護者 angel: 天使 危機的な場面で助けてくれる人物に対して使われます。 He must be the team's guardian angel! 彼がこのチームの中心人物(守護神)にちがいない! 2. protector protector: 保護者、守る人 チームやグループ内で中心となって支える人物に対して使われます。 He is the protector of the team, no doubt. 彼は間違いなくチームの守護神だ。 3. savior savior: 救世主、救世主 困難な状況で誰かを助けてくれる人物に対して使われます。 He’s definitely the savior of this team! 彼がこのチームの救世主(守護神)に違いない! 参考になれば幸いです。