プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。
twatanabe1003と申します。

現在ガーナ共和国の大学で学生たちにパソコンの使い方を教えています。

何卒宜しくお願いします!

0 567
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Where did you hear that news from? hear: 聞く news: ニュース この表現は、ニュースがどこから来たのかを尋ねる一般的な言い回しです。 Where did you hear that news from? そのニュースはどこから聞きましたか? 2. Where did you get that information? get: 得る information: 情報 少しフォーマルな表現で、ニュースをどこから得たのかを尋ねます。 Where did you get that information? その情報はどこから得たのですか? 3. Where did you hear about that? hear about: ~について聞く ニュースや情報を聞いた場所や出所を尋ねるカジュアルな表現です。 Where did you hear about that? それについてどこで聞きましたか? 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 576
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The end is near near: 近い 物事の終わりが迫っていることを表す強い表現です。特に何かが終わりに近づいていることを感じる時に使います。 I feel like the end is near for our relationship. 私たちの関係の終わりが近い気がする。 2. It’s coming to an end: 終わりに近づいている 関係や出来事が終わりに向かって進んでいることを表すフレーズです。 This friendship is coming to an end, isn't it? この友情は終わりに近づいているね。 3. It’s reaching its conclusion reaching: 到達する conclusion: 結論、終わり 何かの終わりに近づいている状態を表す少しフォーマルな表現です。 I think our time together is reaching its conclusion. 私たちの時間は終わりに近づいていると思う。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 234
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. octopus wiring octopus: タコ wiring: 配線 タコの足のように複数のケーブルが絡み合った配線を指すカジュアルな表現です。 The living room has octopus wiring, you should fix it to avoid accidents. リビングのタコ足配線がひどいから、事故を防ぐために直したほうがいいよ。 2. spaghetti wiring spaghetti: スパゲティ ケーブルが絡まり合ってスパゲティのように見える状態を指します。見た目が乱雑な配線を表現します。 The spaghetti wiring in the living room is dangerous. We need to clean it up. リビングのタコ足配線は危険だから、片付けなきゃ。 3. multiple outlet extension multiple outlet: 複数のアウトレット extension: 延長 複数の電気機器が一つのコンセントに繋がっている状態を指します。タコ足配線を少しフォーマルに表現する際に使われます。 We need to organize the multiple outlet extension in the living room. リビングのタコ足配線を整理する必要がある。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 164
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’m getting tipsy tipsy: ほろ酔いの、軽く酔った 酔いが回り始めた状態を表すカジュアルな表現です。少し酔ってきた時に使います。 I’m getting tipsy, I should slow down. 酒が回ってきたから、ちょっとペースを落とさなきゃ。 2. I’m feeling drunk drunk: 酔っ払った 酔いがかなり回ってきた時に使う表現です。酔いが強くなってきた状態を表します。 I’m feeling drunk, I think I’ve had enough for tonight. 酔っぱらってきた、今夜はもう十分かな。 3. I’m starting to feel the alcohol feel the alcohol: アルコールを感じる アルコールが効いてきて酔い始めたことを表す表現です。 I’m starting to feel the alcohol, I need some water. 酒が回ってきた、ちょっと水が欲しい。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 300
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. the masses: 大衆、一般の人々 大衆や一般の人々を指す言葉です。 Self-study will only get you skills on the same level as the masses. 独学では、他の人と同じレベルのスキルしか身に付かない。 2. the crowd: 群衆、大勢 群衆や大勢の人を表すカジュアルな表現です。 Without proper guidance, you’ll just blend in with the crowd. 適切な指導がなければ、その他大勢に埋もれるだけです。 3. the general public: 一般の人々 一般の人々を意味します。 If you only rely on self-learning, your skills will match the general public’s level. 独学に頼っていると、スキルは普通の人と同じレベルになってしまう。 参考になれば幸いです。

続きを読む