Elmoさん
2024/10/29 00:00
酒が回る を英語で教えて!
酔っぱらってきた時の「酒が回ってきた」は英語でなんというのですか?
回答
・I’m getting tipsy
・I’m feeling drunk
・I’m starting to feel the alcohol
1. I’m getting tipsy
tipsy: ほろ酔いの、軽く酔った
酔いが回り始めた状態を表すカジュアルな表現です。少し酔ってきた時に使います。
I’m getting tipsy, I should slow down.
酒が回ってきたから、ちょっとペースを落とさなきゃ。
2. I’m feeling drunk
drunk: 酔っ払った
酔いがかなり回ってきた時に使う表現です。酔いが強くなってきた状態を表します。
I’m feeling drunk, I think I’ve had enough for tonight.
酔っぱらってきた、今夜はもう十分かな。
3. I’m starting to feel the alcohol
feel the alcohol: アルコールを感じる
アルコールが効いてきて酔い始めたことを表す表現です。
I’m starting to feel the alcohol, I need some water.
酒が回ってきた、ちょっと水が欲しい。
参考になれば幸いです。