Jenna

Jennaさん

2024/10/29 00:00

終わりが近い を英語で教えて!

人間関係で終わりが見えた時に使う「終わりが近い」は英語でなんというのですか?

0 1
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/14 21:30

回答

・The end is near
・It’s coming to an end
・It’s reaching its conclusion

1. The end is near
near: 近い
物事の終わりが迫っていることを表す強い表現です。特に何かが終わりに近づいていることを感じる時に使います。

I feel like the end is near for our relationship.
私たちの関係の終わりが近い気がする。

2. It’s coming to an end: 終わりに近づいている
関係や出来事が終わりに向かって進んでいることを表すフレーズです。

This friendship is coming to an end, isn't it?
この友情は終わりに近づいているね。

3. It’s reaching its conclusion
reaching: 到達する
conclusion: 結論、終わり
何かの終わりに近づいている状態を表す少しフォーマルな表現です。

I think our time together is reaching its conclusion.
私たちの時間は終わりに近づいていると思う。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV1
シェア
ポスト