Jennaさん
2024/10/29 00:00
終わりが近い を英語で教えて!
人間関係で終わりが見えた時に使う「終わりが近い」は英語でなんというのですか?
回答
・The end is near
・It’s coming to an end
・It’s reaching its conclusion
1. The end is near
near: 近い
物事の終わりが迫っていることを表す強い表現です。特に何かが終わりに近づいていることを感じる時に使います。
I feel like the end is near for our relationship.
私たちの関係の終わりが近い気がする。
2. It’s coming to an end: 終わりに近づいている
関係や出来事が終わりに向かって進んでいることを表すフレーズです。
This friendship is coming to an end, isn't it?
この友情は終わりに近づいているね。
3. It’s reaching its conclusion
reaching: 到達する
conclusion: 結論、終わり
何かの終わりに近づいている状態を表す少しフォーマルな表現です。
I think our time together is reaching its conclusion.
私たちの時間は終わりに近づいていると思う。
参考になれば幸いです。