プロフィール
Aska_TT
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 805点 (2024年8月に取得)
海外渡航歴
カナダに短期留学の経験あり
自己紹介
Aska__TTと申します。
【経歴】
・関西外国語大学 外国語学部英米語学科 卒業 (学生時代にカナダに短期留学の経験あり)
・2022年4月~2023年3月 タイ、バンコクにある日系のアウトソーシング会社で、
カスタマーサポートのオペレーター業務を担当。
・2023年4月~2024年3月 同会社で、SVに昇格。カスタマーサポートチームのマネジメント、上席対応、売上管理業務を担当。
・2024年4月~ タイ、バンコクにある日系の大手繊維製造会社に転職し、営業を担当。
現在に至る。
大学を卒業後、新卒1年目からタイで働いており、管理者業務を習得。
今年の4月からは、英語ですべての業務に取り組んでおります。
1 The unsung hero unsung は「称賛されていない、知られていない」、hero は「英雄、ヒーロー」 という意味があり、The unsung hero で「功績をあまり評価されていないが、重要な役割を果たしている人(縁の下の力持ち)」を表現できます。 例文 I would rather be an unsung hero than be in the spotlight. 私は前に出るより、縁の下の力持ちになりたい。 spotlight:「 スポットライト(注目や焦点を指す名詞)」 2 The backbone of the team backbone は「背骨、中核となる支え」 という意味で、 The backbone of the team で、「組織やチームにとって欠かせない存在(縁の下の力持ち)」を表せます。 例文 She is the backbone of the company, handling all the essential but unseen tasks. 彼女は会社の縁の下の力持ちで、重要だが見えにくい仕事をこなしています。
1 I never sleep. never は「決して~ない」とう意味になり、I never sleep で「私は決して眠れない(一生眠れない)を表現できます。 例文 I'll never sleep until I finish my homework. 宿題を終えるまで一生眠れない。 2 I feel like I’ll never sleep. feel like は「~のように感じる」という意味があり、 I feel like I’ll never sleep で「私は一生寝れないような気がする」と少し感情的なニュアンスを込めて、表現できます。 例文 I feel like I’ll never sleep because my mind keeps worrying about all the things I haven’t done yet. やらなきゃいけないことが気になって、全然眠れないような気がする。
1 Watch a play Play は「演劇」を意味し、Watch a play で「演劇を観劇する」を表します。 例文 I plan to watch a play at the local theater this weekend. 今週末、地元の劇場で演劇を観る予定です。 2 Attend a performance Attend は「出席する、参加する」、Performance は「 演技、演奏」意味します。よって、Attend a performance で「演劇を観劇する」を表すことが出来ます。 例文 I will attend a performance of Shakespeare's Romeo and Juliet. (来月、シェイクスピアの『ロミオとジュリエット』の公演に参加します。)
1 The rain has eased off. eased off は「(強度が)弱まる」ことを意味し、The rain has eased off. で「雨脚が弱くなった」を表現できます。 The rain has eased off. Let's go outside. 雨脚が弱くなったね。外出しようか。 2 The rain has let up. let up は「和らぐ、緩む」を意味し、The rain has let up. で「雨脚が弱くなった」を表現できます。 例文 I was waiting for the bus, and thankfully, the rain has let up just now. バスを待っていたが、幸いにも雨がちょうど弱くなった。 thankfully:幸いにも
1 Petrichor Petrichor は、 「雨が降った後の特有の匂い(雨上がりの匂い)」を意味します。主に、土壌や植物が雨水と反応することで放出される香りを指します。 例文 I love the smell of petrichor. 私は雨上がりの匂いが好きです。 2 Freshness after rain Freshness は「新鮮さ、爽やかさ」を意味し、Freshness after rain で「雨上がりの爽やかなさ(香り)」を表現できます。雨の後に感じる爽やかさや清々しい空気を指します。 例文 The freshness after the rain gives vitality to life. 雨上がりの爽やかさが私に生きる活力を与える。 vitality:「活力」