プロフィール

英語系資格

TOEIC 805点 (2024年8月に取得)

海外渡航歴

カナダに短期留学の経験あり

自己紹介

Aska__TTと申します。

【経歴】
・関西外国語大学 外国語学部英米語学科 卒業 (学生時代にカナダに短期留学の経験あり)
・2022年4月~2023年3月 タイ、バンコクにある日系のアウトソーシング会社で、
カスタマーサポートのオペレーター業務を担当。
・2023年4月~2024年3月 同会社で、SVに昇格。カスタマーサポートチームのマネジメント、上席対応、売上管理業務を担当。
・2024年4月~ タイ、バンコクにある日系の大手繊維製造会社に転職し、営業を担当。
現在に至る。

大学を卒業後、新卒1年目からタイで働いており、管理者業務を習得。
今年の4月からは、英語ですべての業務に取り組んでおります。

0 0
Aska_TT

Aska_TTさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 The unsung hero unsung は「称賛されていない、知られていない」、hero は「英雄、ヒーロー」 という意味があり、The unsung hero で「功績をあまり評価されていないが、重要な役割を果たしている人(縁の下の力持ち)」を表現できます。 例文 I would rather be an unsung hero than be in the spotlight. 私は前に出るより、縁の下の力持ちになりたい。 spotlight:「 スポットライト(注目や焦点を指す名詞)」 2 The backbone of the team backbone は「背骨、中核となる支え」 という意味で、 The backbone of the team で、「組織やチームにとって欠かせない存在(縁の下の力持ち)」を表せます。 例文 She is the backbone of the company, handling all the essential but unseen tasks. 彼女は会社の縁の下の力持ちで、重要だが見えにくい仕事をこなしています。

続きを読む

0 0
Aska_TT

Aska_TTさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I never sleep. never は「決して~ない」とう意味になり、I never sleep で「私は決して眠れない(一生眠れない)を表現できます。 例文 I'll never sleep until I finish my homework. 宿題を終えるまで一生眠れない。 2 I feel like I’ll never sleep. feel like は「~のように感じる」という意味があり、 I feel like I’ll never sleep で「私は一生寝れないような気がする」と少し感情的なニュアンスを込めて、表現できます。 例文 I feel like I’ll never sleep because my mind keeps worrying about all the things I haven’t done yet. やらなきゃいけないことが気になって、全然眠れないような気がする。

続きを読む

0 0
Aska_TT

Aska_TTさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Watch a play Play は「演劇」を意味し、Watch a play で「演劇を観劇する」を表します。 例文 I plan to watch a play at the local theater this weekend. 今週末、地元の劇場で演劇を観る予定です。 2  Attend a performance Attend は「出席する、参加する」、Performance は「 演技、演奏」意味します。よって、Attend a performance で「演劇を観劇する」を表すことが出来ます。 例文 I will attend a performance of Shakespeare's Romeo and Juliet. (来月、シェイクスピアの『ロミオとジュリエット』の公演に参加します。)

続きを読む

0 0
Aska_TT

Aska_TTさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 The rain has eased off. eased off は「(強度が)弱まる」ことを意味し、The rain has eased off. で「雨脚が弱くなった」を表現できます。 The rain has eased off. Let's go outside. 雨脚が弱くなったね。外出しようか。 2 The rain has let up. let up は「和らぐ、緩む」を意味し、The rain has let up. で「雨脚が弱くなった」を表現できます。 例文 I was waiting for the bus, and thankfully, the rain has let up just now. バスを待っていたが、幸いにも雨がちょうど弱くなった。 thankfully:幸いにも

続きを読む

0 0
Aska_TT

Aska_TTさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Petrichor Petrichor は、 「雨が降った後の特有の匂い(雨上がりの匂い)」を意味します。主に、土壌や植物が雨水と反応することで放出される香りを指します。 例文 I love the smell of petrichor. 私は雨上がりの匂いが好きです。 2 Freshness after rain Freshness は「新鮮さ、爽やかさ」を意味し、Freshness after rain で「雨上がりの爽やかなさ(香り)」を表現できます。雨の後に感じる爽やかさや清々しい空気を指します。 例文 The freshness after the rain gives vitality to life. 雨上がりの爽やかさが私に生きる活力を与える。 vitality:「活力」

続きを読む