プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hello

0 3
hihiromy

hihiromyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「シャワーを浴びる」は have a shower と表現します。この場合の have は持つではなく、シャワーを「浴びる」の意味になります。just と now を加えることで、「だけにしておきます」が強調されます。 例文 A: Would you like to have a bath? 良かったらお風呂に入りますか? B: No, I'll just have a shower now. Thank you. いいえ、シャワーだけにしておきます。ありがとう。 「お風呂に入る」も、bath 浴槽とhave を使った表現で、have a bath となります。欧米の浴室には日本のように洗い場がなく浴槽も浅いので、日本のお風呂のようにゆっくりお湯に浸かる習慣がありません。ですので、「お風呂に入りますか?」と聞かれることはまず無いと思います。 ちなみに、have a shower / take a shower はどちらも「シャワーを浴びる」の意味ですが、have はイギリス英語圏、take はアメリカ英語圏で使われる事が多いです。

続きを読む