プロフィール
unauna5
講師歴5年(個別指導塾、家庭教師)
日本
役に立った数 :0
回答数 :97
質問数 :0
英語系資格
TOEIC720点,大学受験時センター試験英語 190点
海外渡航歴
自己紹介
私は5年間、塾講師として高校・大学受験生に英語を指導しています。
1. Calm down. 「落ち着いて」という意味です。相手に冷静さを取り戻してほしいときに使います。 Just take a deep breath and calm down. 深呼吸して落ち着いて。 2. Cool your head. 「頭を冷やす」という意味です。直訳的な表現で、冷静になってほしいときに使います。 You need to cool your head before making any decisions. 決断する前に頭を冷やす必要があるよ。 3. Take a step back. 「一歩引いて考える」という意味です。物事を俯瞰して見ることを促す表現です。 Take a step back and think about the situation. 一歩引いて状況を考えてみて。
1. Fumarole 火山でガスや水蒸気を噴出する穴を指す専門用語です。「噴気孔」として使用されます。 The fumarole on the volcano constantly emits steam and gas. 火山の噴気孔からは絶えず水蒸気やガスが噴出しています。 2. Steam vent 「蒸気の噴出口」という意味です。fumarole より一般的で、噴気孔から噴出される蒸気やガスの特徴を説明する際に使われます。steam は「蒸気」、vent は「穴」の意味です。 We observed steam vents all around the volcanic crater. 火口の周りには蒸気の噴出口がいくつも見られました。
1. Cut corners 「手を抜く、近道をする」という意味です。 corner は「角」を表し、Cut corners で角をショートカットして通る様子から転じて、このように使われます。 He cut corners on the project to finish it faster. 彼は早く終わらせるためにそのプロジェクトで手を抜いた。 2. Slack off 「サボる、怠ける」という意味で、仕事や責任を十分に果たさない様子を表します。 She started slacking off and didn’t put much effort into the report. 彼女は手を抜き始め、レポートにあまり力を入れなかった。 3. Do a half-hearted job 「いい加減にやる」という意味で、熱意や責任感が欠けている仕事ぶりの様子です。 They did a half-hearted job on the presentation and it showed. 彼らはプレゼンに手を抜いたため、それが見てとれた。
1. Scheduled post 「予約投稿」という意味です。scheduled は「予定された」、post は「投稿」を意味します。 You can use scheduled posts for the blog, so you can create content in advance when you have time. ブログ投稿は予約投稿を使えるので、時間がある日に作りだめできます。 2. Auto-publish 「自動投稿」という意味です。publish は「発表する」の意味です。 With auto-publish, you can prepare blog posts ahead of time. 自動投稿機能を使えば、ブログの投稿を事前に準備できます。 3. Post in advance 「事前に投稿する」という意味です。in advance は「事前に」の意味です。 You can post in advance by scheduling, making it easy to prepare on your free days. スケジュールを設定して事前に投稿できるので、時間がある日に準備が可能です。
1. That hits close to home. 「身にしみます」という意味です。表現全体で、内容が「自分に直接関係しているので辛い」というニュアンスを伝えます。 Your feedback really hits close to home. 耳に痛い指摘です。 2. That’s a tough pill to swallow. 「受け入れにくい内容ですが必要なことです」という意味です。 pill は「薬」を指し、swallow は「飲み込む」という意味です。 The feedback is a tough pill to swallow, but I understand it’s necessary. その指摘は耳が痛いですが、必要なことだと理解しています。 3. That stings a bit. 「少しこたえます」という意味で、sting は「刺すような痛みを伴う」を意味します。 What you’re saying stings a bit, but I know it’s true. おっしゃることは少しこたえますが、本当のことだとわかっています。